град русский

Перевод град по-итальянски

Как перевести на итальянский град?

град русский » итальянский

grandine città grandinata rovescio precipitazione piovosità pioggia gragnola citta acquazzone

Град русский » итальянский

BM-21

Примеры град по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский град?

Простые фразы

Идёт град.
Sta grandinando.
Ты когда-нибудь видел, как идёт град?
Hai mai visto cadere la grandine?
Посыпался град величиной с куриное яйцо.
Scendeva una grandine delle dimensioni di un uovo di gallina.

Субтитры из фильмов

Если бросить щебенку в окно, люди думают, что это град. и встают, чтобы закрыть окно.
Perché penserà che stia grandinando e si alzerà a chiudere la finestra!
Сквозь снег и дождь, и град, сквозь бурю и метель, наперекор ветрам, над степью, над горами, мимо молний слепящих, через раскаты грома пробьется непременно, и никакая сила его не остановит.
Col ciclone e il fortunale. Tra violente grandinate. Oltre i monti e le vallate.
Как частый град, являлися к нему Посланцы с поля; каждый приносил Хвалу тебе за оборону царства.
Fitti come grandini si inseguivano i messi, carichi ognuno di lodi per la tua difesa del regno.
Наш брат в тюрьме по вашим наущеньям, я не в чести, вся знать в пренебреженье. А на того, кто и грошу был рад, теперь, как град, посыпались награды.
Nostro fratello è in carcere per colpa vostra, io sono in disgrazia, la nobiltà disprezzata, mentre si distribuiscono enormi privilegi per concedere la nobiltà.a coloro che fino a due giorni prima valevano pochi scellini.
В полукилометре полетит картечь - металлический град.
A 500 m inizieranno con la mitraglia, ovvero schegge di metallo e catene.
В Севилье град крупнее, говорят.
La pioggia in Spagna bagna tutta la campagna.
Выпал град.
E' caduta la grandine.
Заморозки и град летом. Можешь себе представить?
Gelo e grandine in estate!
Первый Ангел вострубил, и сделались град и огонь, смешанные с кровью и третья часть дерев сгорела и вся трава зеленая сгорела.
E il primo angelo suonò la tromba e cadde grandine e fuoco mescolati a sangue e un terzo degli alberi fu arso e tutta l'erba verde si seccò.
Самоотверженный молодой ветеринар сражается с трудностями, пробиваясь через град, дождь и навоз.
Me lo immagino perfettamente. Giovane veterinario con dedizione combatte contro le avversità, avanzando attraverso la grandine, la pioggia e il letame.
Начался град из печенек с кошками, мартышками, кенгуру - прямо Ноев ковчег!
E han cominciato a piovere biscotti di gattini e scimmiette e canguri come fosse l'arca di Noe'.
Разыгрался, как град.
Ubriacone!
О, теперь пошел град!
Anche la grandine!
Вот и град.
Grandina.

Возможно, вы искали...