град русский

Перевод град по-испански

Как перевести на испанский град?

Примеры град по-испански в примерах

Как перевести на испанский град?

Простые фразы

Идёт град.
Está granizando.
Выпавший в Буэнос-Айресе град нанёс городу значительные повреждения.
La caída de granizo en Bs As provocó grandes destrozos.

Субтитры из фильмов

Если бросить щебенку в окно, люди думают, что это град. и встают, чтобы закрыть окно.
Cuando se tiran piedras a la ventana, la gente cree que es granizo. y se levanta a cerrarla.
Как частый град, являлися к нему Посланцы с поля; каждый приносил Хвалу тебе за оборону царства.
Cual gran hijo los correos llegaban uno tras otro, portadores de elogios a vuestra defensa del reino.
Хоть бы град железный с неба падал.
Nada me puede parar.
Наш брат в тюрьме по вашим наущеньям, я не в чести, вся знать в пренебреженье. А на того, кто и грошу был рад, теперь, как град, посыпались награды.
Por vuestras intrigas está en prisión mi hermano, yo en desgracia y menospreciada la nobleza mientras que a diario se llevan a cabo promociones para hacer nobles a quienes dos días antes apenas valían un noble.
В полукилометре полетит картечь - металлический град.
A 500 m, será metralla: piezas de metal y cadenas.
Выпал град.
Granizó.
Воидете вы во Град Златой, Новый Блумусаил будущей Новой Гибернии!
Pronto vais a entrar en la Ciudad Dorada,.la resplandeciente Nueva Bloomusalén,.en la Nueva Hibernia del futuro.
Первый Ангел вострубил, и сделались град и огонь, смешанные с кровью и третья часть дерев сгорела и вся трава зеленая сгорела.
Tocó la trompeta el primer ángel y hubo granizo y fuego mezclado con sangre, que fue arrojado sobre la tierra. Y la tercera parte de los árboles quedó abrasada por el fuego y toda hierba verde quedó abrasada.
Но, я бы сказал, что в определенной степени это заявление можно развернуть на 180 град, так как это означает, что. элита сама хочет быть ответственной за других.
Yo incluso me atrevería a decir que hasta cierto punto. Ia elite quiere ser responsable de Ia sociedad.
Что бы нам не помешало, так это град размером с кирпич.
Lo que necesitamos son piedras de granizo grandes como ladrillos.
Разыгрался, как град.
Borracho como una cuba.
И пусть пойдёт снег. Нет, пусть выпадет град.
Lamento que no nevara.
Хоть бы выпал град.
No, no.
О, теперь пошел град!
Ahora graniza.

Из журналистики

Появляются одобрительные статьи ученых, а также целый град упреков от религиозных людей.
La reacción es inmediata: se publican 1.200 ejemplares y se agotan de inmediato.

Возможно, вы искали...