демонстрировать русский

Перевод демонстрировать по-итальянски

Как перевести на итальянский демонстрировать?

демонстрировать русский » итальянский

dimostrare testimoniare sottolineare proiettare presentare ostentare manifestare certificare

Примеры демонстрировать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский демонстрировать?

Субтитры из фильмов

Ты смог бы демонстрировать мне пылесос как в старое доброе время.
Ti lascio fare una dimostrazione dell'aspirapolvere ogni volta che vuoi.
Существует декрет от 25 августа 1958 года, где сказано о запрете прогуливаться слишком долго и всячески демонстрировать свои намерения в течение нескольких часов в Булонском лесу, на прилегающих улицах и на Елисейских полях.
Specie a Parigi, dove un ordine del prefetto di polizia del 25 agosto 1958 proibisce lo stazionamento prolungato e il passaggio ripetuto a scopo di prostituzione in certi orari a Bois de Boulogne, nei viali circostanti e nella zona dei Champs Elysées.
Затем берем машины и идем демонстрировать.
Quindi poi ritorniamo con la macchina e diamo una dimostrazione pratica.
Что это естественно для Джонни - демонстрировать психическое напряжение.
Che per Johnny e' normale mostrare debolezza mentali.
Она умеет демонстрировать признательность.
Sa come mostrare la sua gratitudine.
Те из вас, которые продолжат. демонстрировать свою веру в Пользователей. получат дополнительные тренировочные процедуры, которые постепенно приводят к вашему разрушению.
Quelli di voi che continuano a professare il proprio credo negli utenti riceveranno l'addestramento al di sotto degli standard che condurra' alla vostra eliminazione.
Заставим журналы моделей демонстрировать нашу продукцию а затем заставим мир признать любительские модели.
Impacchetteremo i modellini in confezioni accattivanti e li rivenderemo all'ingrosso. All'inizio andrà bene anche il conto vendita nei negozi.
Так мне продолжать их демонстрировать, или я могу расчитывать на твою преданность?
Vuoi che continui la dimostrazione o mi assicuri la tua lealtà?
Не надо нам демонстрировать, какой ты крутой!
Non devi dimostrarcelo.
Но это не остановило тебя, демонстрировать меня всем, как будто я приз какой-то.
Non ti ha impedito però di mostrarmi in giro. Non ti sto affatto esibendo.
И будешь это демонстрировать каждую секунду, каждый Божий день.
Dovrai farti in quattro per dimostrarmelo ogni giorno che Dio manda in terra.
Нельзя демонстрировать слабость.
Non possiamo esporci in questo modo.
Ты будешь демонстрировать преданность, они научатся быть преданными.
Se gli mostri la lealta', impareranno la lealta'.
Черт, все в мире продается без необходимости демонстрировать свое превосходство над людьми.
Merda, tutto il resto nel mondo viene venduto senza che la gente si comporti in questo modo.

Из журналистики

Предметы искусства даже не обязательно нигде демонстрировать, они могут быть спрятаны в специальных бронированных хранилищах с контролем температуры и влажности в Швейцарии или Люксембурге.
Questi oggetti d'arte a volte non sono neppure esposti da qualche parte, e magari vengono nascosti in un deposito a temperatura e umidità controllate in Svizzera o Lussemburgo.
К майским выборам Кэмерону следует убедить избирателей в том, что британская экономика продолжит демонстрировать хорошие показатели, а значит, вырастут и реальные доходы.
Da adesso a maggio, Cameron deve persuadere gli elettori che l'economia britannica continuerà a registrare forti performance, alimentando un aumento dei redditi reali.
ПАРИЖ - Самый глубокий экономический кризис нашего времени длится уже седьмой год: большинство стран ОЭСР продолжают демонстрировать слабые результаты.
PARIGI - Mentre la peggiore crisi economica dei nostri tempi entra nel suo settimo anno, la maggior parte dei Paesi dell'Ocse continua a registrare una performance negativa.

Возможно, вы искали...