добавить русский

Перевод добавить по-итальянски

Как перевести на итальянский добавить?

добавить русский » итальянский

aggiungere ingrandire aumentarsi aumentare accrescersi Aggiungi

Примеры добавить по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский добавить?

Простые фразы

Нечего добавить!
Nulla da aggiungere!
Что я могу добавить?
Cosa posso aggiungere?
Должен ли я что-то добавить?
Devo aggiungere qualcosa?
Добавить особо нечего.
Non c'è molto altro da aggiungere.
Надо добавить в суп картошки.
Bisogna aggiungere le patate alla minestra.
Я не могу добавить на Татоэбу такое предложение.
Non posso aggiungere una frase così su Tatoeba.

Субтитры из фильмов

И мы не сможем добавить и ребёнка. и юрфак ко всему этому.
E non possiamo aggiungere un bambino e l'Universita' a tutto questo.
Больше мне нечего добавить.
Non ho altro da aggiungere.
Ведь кто дал его ей, должен был его куда-то добавить?
Se invece qualcuno glielo ha dato, doveva essere diluito.
Но куда он мог его добавить?
Ma come è possibile darglielo?
Если бы я мог еще что-то добавить к обвинениям против вас, я бы это сделал.
Se potessi aggiungere altre accuse contro di te, lo farei con piacere.
Полагаю, добавить тут нечего.
Non c'e altro in questa storia.
Она хотела развестись с ним чтобы выйти замуж за тебя, и он не дал ей развод. Тебе есть что добавить?
Lei aveva chiesto il divorzio per te, ma lui non gliel'ha concesso.
Вы не могли бы немного добавить?
Ma non potreste darmi qualche cosina di più?
Если хочешь добавить огня, можно позвонить горничной.
Se vuoi mettere del carbone sul fuoco, perché non chiami la domestica?
Надо бы другую наживку добавить.
Meglio calare l'altra esca.
Следует добавить, что человек, который прожил такую жизнь, как моя, и который в первый раз обратил внимание на семью в моем возрасте, заслуживает всего, что получает.
E del resto, chi ha vissuto come ho vissuto io.. eperIa primavolta,alla miaetà, si dedica alla famiglia.. meritaquellocheha.
Хочу добавить, что мне она принадлежиттолько отчасти.
Inoltre ritengo di meritarlo solo in parte.
Лук добавить?
Ci volete le cipolle?
Позвольте добавить, что у вас тоже.
Potrei dire lo stesso di voi.

Из журналистики

У меня нет такой аудитории, как у Гейтса и Аннана, но мне хотелось бы добавить свой голос к их голосам.
Io personalmente non ho l'audience di Gates o Annan, ma vorrei comunque aggiungere la mia voce alla loro.
Я полагаю, что ко всем названным выше факторам надо добавить еще три важных соображения.
A mio avviso, oltre a tutti i fattori sopra descritti, si dovrebbero fare altre tre osservazioni.
Для того чтобы добавить в глазах начинающих предпринимателей привлекательности собственному бизнесу, в некоторых странах безработным выделяются субсидии на создание компаний. Часто их объем равен сумме причитающихся пособий по безработице.
Per migliorare le prospettive di aspiranti proprietari di impresa, alcuni Paesi hanno iniziato a offrire sussidi per start-up ai lavoratori disoccupati, talvolta sostituendo i sussidi di disoccupazione.
Соглашения о валютных свопах, которые так важны для Бразилии и Аргентины, также следовало бы добавить в данный перечень.
E vanno aggiunti alla lista anche i contratti di currency-swap, importanti nel caso di Brasile e Argentina.
Это действительно сильно неконкурентноспособно, если добавить к уже имеющемуся наказанию быть на большом расстоянии от центра экономического притяжения ЕС.
Questo rappresenta un grave svantaggio competitivo da aggiungere alla penalizzazione di essere a una distanza maggiore dal centro economico della UE.
К этому можно добавить остановку разрушения океанов, значительное увеличение инвестиций в сельскохозяйственные исследования и разработки и продвижение правильного питания для всех на самую вершину глобальной повестки дня в политике.
A questi potremmo poi aggiungere, evitare di distruggere gli oceani, aumentare gli investimenti nella ricerca e nello sviluppo dell'agricoltura e mettere la sana alimentazione tra i primi posti dell'agenda politica globale.
К этому можно добавить и другие условия.
Altre misure potrebbero aggiungersi a queste.
Можно добавить, что во многих северных европейских странах существуют обширные препятствия для конкуренции в секторах услуг и розничной торговли.
Si potrebbe aggiungere che, in molti paesi nordeuropei, sono ancora presenti ampi ostacoli alla concorrenza nei settori dei servizi e del commercio.
Он мог бы добавить, что то, что измеряется плохо, и делается плохо.
Avrebbe potuto aggiungere che ciò che viene misurato male, viene fatto male.

Возможно, вы искали...