aggiungere итальянский

присоединять, прибавить, прибавлять

Значение aggiungere значение

Что в итальянском языке означает aggiungere?

aggiungere

unire una cosa con un'altra soggiungere (nel discorso) (per estensione) aumentare con qualcuno e/o qualcosa unire

Перевод aggiungere перевод

Как перевести с итальянского aggiungere?

Примеры aggiungere примеры

Как в итальянском употребляется aggiungere?

Простые фразы

Nulla da aggiungere!
Нечего добавить!
Cosa posso aggiungere?
Что я могу добавить?
Devo aggiungere qualcosa?
Должен ли я что-то добавить?
Bisogna aggiungere sale al riso.
Рис нужно лучше посолить.
Non c'è molto altro da aggiungere.
Добавить особо нечего.
Aggiungere nuove frasi è più difficile che tradurle.
Новые предложения добавлять труднее, чем переводить.
Ti capisco bene, non aggiungere altro.
Я так понимаю, больше тебе сказать нечего.
Semplicemente non ho parole. Dovrei aggiungere qualcos'altro?
У меня просто нет слов. Нужно ли мне говорить что-то ещё?
Per cercare di aggiungere nuove frasi qui, occorre avere una grossa immaginazione.
Чтобы пытаться добавлять здесь новые предложения, нужно иметь богатое воображение.
Bisogna aggiungere le patate alla minestra.
Надо добавить в суп картошки.
Non posso aggiungere una frase così su Tatoeba.
Я не могу добавить на Татоэбу такое предложение.
Non aggiungere altro.
Больше не говори.
Cos'altro aggiungere?
Что ещё сказать?
Non so cos'altro aggiungere.
Я не знаю, что ещё сказать.

Субтитры из фильмов

E non possiamo aggiungere un bambino e l'Universita' a tutto questo.
И мы не сможем добавить и ребёнка. и юрфак ко всему этому.
In quei giorni, devo aggiungere, il Prof. Bulwer stava spiegando ai suoi studenti le crudeli abitudini delle piante carnivore.
Я записал, что в один из тех дней профессор Бульвер демонстрировал своим ученикам страшный вид плотоядных растений.
Non ho altro da aggiungere.
Больше мне нечего добавить.
Ha altro da aggiungere sul caso?
Что-нибудь добавите по этому делу?
Devo aggiungere, signore e signori, prima di ritirarmi, che mr Memoria ha donato il proprio cervello al British Museum!
Добавлю также, господа, что мистер Память завещал. свой удивительный мозг Британскому музею.
Se potessi aggiungere altre accuse contro di te, lo farei con piacere.
Если бы я мог еще что-то добавить к обвинениям против вас, я бы это сделал.
O me o lei. Esatto, ma forse dovremmo aggiungere. il ragazzo qui fuori.
Конечно же, учитывая, что там еще парень на улице?
Se ha qualcosa da aggiungere, faccia parlare il suo avvocato.
Мистер Гленнистер, если у вас есть что сказать суду, прошу передать это через своего адвоката.
Sai, credo che si potrebbe aggiungere qualcosa a questo.
Знаешь, наверное, я что-то не то съел.
Ma vorrei aggiungere che so anche quello che non voglio, e non voglio che mi si metta fretta.
Но позвольте добавить. Я знаю, чего я не хочу. А не хочу я поспешности.
In conclusione, vorrei aggiungere che se prendi la metamorfosi embrionica.
И в заключение я хотел бы повторить гипотезу о происхождении..
Non posso aggiungere altro a quello che le ho già detto.
Мне нечего добавить к тому, что я уже сказал.
O è venuto ad aggiungere articoli alla sua agendina, come il nome di quella ragazza francese che ha incontrato?
Или вы из тех, кто записывает имена своих жертв в дневник? Как имя той француженки, к котрой вы уплыли?
Potremmo lasciar perdere come sono andate realmente le cose. senza aggiungere altro sul perché era qui.
Я подумала, может, нам стоит забыть о том, что произошло на самом деле. Я могу сказать, что Гарри заходил ко мне и ушёл страшно взбешённым. Тогда нам не надо будет объяснять его присутствие здесь.

Из журналистики

Io personalmente non ho l'audience di Gates o Annan, ma vorrei comunque aggiungere la mia voce alla loro.
У меня нет такой аудитории, как у Гейтса и Аннана, но мне хотелось бы добавить свой голос к их голосам.
Dato che nessun Paese europeo ha mai accettato di cedere il proprio seggio nel Consiglio Esecutivo del FMI, l'unica soluzione è stata quella di aggiungere sempre più seggi per le economie emergenti, dinamiche e sotto-rappresentate.
С тех пор как ни одна европейская страна не согласилась отдавать свое место в исполнительном комитете МВФ, единственным выходом было добавление все больших и больших временных мест для динамичных и слабо представленных развивающихся экономик.
Si deve aggiungere al problema uno squilibrio di impegno e compassione all'interno della stessa UE.
Проблему усугубляет дисбаланс обязательств и сострадания внутри самого ЕС.
Invece, in altri paesi, è ritenuto un minimum al quale si possono aggiungere ulteriori regole.
Но, в частности, он считается минимумом, к которому могут быть добавлены дополнительные правила.
Questo rappresenta un grave svantaggio competitivo da aggiungere alla penalizzazione di essere a una distanza maggiore dal centro economico della UE.
Это действительно сильно неконкурентноспособно, если добавить к уже имеющемуся наказанию быть на большом расстоянии от центра экономического притяжения ЕС.
A questi potremmo poi aggiungere, evitare di distruggere gli oceani, aumentare gli investimenti nella ricerca e nello sviluppo dell'agricoltura e mettere la sana alimentazione tra i primi posti dell'agenda politica globale.
К этому можно добавить остановку разрушения океанов, значительное увеличение инвестиций в сельскохозяйственные исследования и разработки и продвижение правильного питания для всех на самую вершину глобальной повестки дня в политике.
Lasciatemi aggiungere qualche dato positivo, sulla base dei dati dettagliati sui servizi sanitari alla comunità, sulla morbilità (delle malattie) e sulla mortalità che l'MVP raccoglie ogni mese.
Позвольте мне привести еще несколько хороших новостей, основанных на подробных данных об обеспечении здравоохранения в общинах, заболеваемости (болезнях) и смертности, которые ПДТ собирает каждый месяц.
NEW YORK - Non si possono aggiungere pericoli alla crisi in Ucraina.
НЬЮ-ЙОРК - Опасность кризиса в Украине не возможно преувеличить.
Ancora una volta, qui non si vogliono trovare giustificazioni per le azioni inaccettabili della Russia, che anzi si vanno ad aggiungere alla sommatoria di azioni che violano il diritto internazionale.
Опять же, эта заметка не оправдывает неприемлемые действия России, а, скорее, добавляет их в последовательные действия, противоречащие международному праву.
Si potrebbe aggiungere che, in molti paesi nordeuropei, sono ancora presenti ampi ostacoli alla concorrenza nei settori dei servizi e del commercio.
Можно добавить, что во многих северных европейских странах существуют обширные препятствия для конкуренции в секторах услуг и розничной торговли.
Avrebbe potuto aggiungere che ciò che viene misurato male, viene fatto male.
Он мог бы добавить, что то, что измеряется плохо, и делается плохо.
Al contrario, un tradizionale economista dello sviluppo sosterrebbe che il paese non dovrebbe esportare legname; invece, dovrebbe aggiungere valore trasformando il legno in carta o mobili - cosa che la Finlandia fa anche.
С другой стороны, экономист школы традиционного развития утверждал бы, что ей не следует экспортировать древесину; вместо этого, она должна заниматься добавлением стоимости к ней путем преобразования в бумагу или мебель - что Финляндия тоже делает.
La morale della storia è che aggiungere valore alle materie prime è uno dei percorsi verso la diversificazione, ma non necessariamente lungo o fruttuoso.
Мораль этой истории в том, что увеличение стоимости сырья является одним из путей диверсификации, однако он не обязательно является длительным или плодотворным.
C'è poi da aggiungere che, alla fine degli anni '30, la gente era anche preoccupata per il diffuso malcontento in Europa, che aveva già favorito l'ascesa di Adolf Hitler e Benito Mussolini.
В конце 1930-х, люди были также озабочены недовольством в Европе, которое помогло поддержать правительство Адольфа Гитлера и Бенито Муссолини.

Возможно, вы искали...