добраться русский

Перевод добраться по-итальянски

Как перевести на итальянский добраться?

добраться русский » итальянский

giungere arrivare evitare

Примеры добраться по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский добраться?

Простые фразы

Сколько дней обычно уходит на то, чтобы туда добраться?
Quanti giorni ci vogliono di solito per arrivarci?
Дайте час, чтоб добраться до вокзала.
Datemi un'ora per raggiungere la stazione.
Потребуется минимум час, чтобы добраться туда.
Ci vorrà almeno un'ora per arrivare fin lì.
Почему мы не можем добраться до солнца?
Perché non possiamo raggiungere il sole?
Объясни, пожалуйста, как туда добраться.
Spiega, per favore, come arrivare lì.
Я просто хочу добраться до дома в целости и сохранности.
Voglio semplicemente arrivare a casa sano e salvo.
Я просто хочу добраться до дома целым и невредимым.
Voglio semplicemente arrivare a casa sano e salvo.
Вы не могли бы сказать мне, как добраться до аэропорта, пожалуйста?
Non potreste dirmi come raggiungere l'aeroporto, per favore?
Пожалуйста, расскажите мне, как добраться до Бостона.
Per favore, ditemi come arrivare a Boston.
Как мне туда добраться?
Come posso giungere lì?
Как мне дотуда добраться?
Come ci arrivo lì?
На поезде туда не добраться.
Non puoi arrivare lì col treno.
Тому понадобилось тридцать минут, чтобы туда добраться.
A Tom ci sono voluti trenta minuti per arrivare lì.
Я спрошу, как туда добраться.
Chiederò come giungere lì.

Субтитры из фильмов

Нужно добраться до Атланты, устроиться, встретиться с Барри, до того как начнутся занятия.
Devo arrivare ad Atlanta, sistemarmi e incontrare Barry prima che inizino le lezioni.
Ты использовал ФБР и братьев Павловичей, чтобы добраться до Тома, и? Получить Сяопинь, сделку покрупнее?
Hai usato l'FBI e i fratelli Pavlovich per prendere Tom e per cosa, prendere Xiaoping Li?
Не выдерживая порывов ледяного ветра, при котором им не добраться до своего снежного дома, маленькая семья находит для ночевки заброшенную иглу.
Quasi moribonda per le gelide raffiche e impossibilitata a raggiungere il suo igloo, la piccola famiglia è indotta a rifugiarsi i un igloo abbandonato.
У вас оставалось 4 доллара в прошлую ночь. Как Вы собирались добраться до Нью-Йорка с такой суммой?
Avevi 4 dollari ieri notte.
Тогда тебе лучше добраться домой прежде, чем она испортится.
Rincasate prima che cambi.
Мы собирались пожениться во вторник, но потом отложили, чтобы моя сестра успела добраться из Нью-Гемпшира, помнишь?
Dovevamo sposarci il martedì, e poi l'abbiamo rimandato. così che mia sorella potesse arrivare dal New Hampshire, ricordi?
Если бы я мог добраться до него.
Se solo potessi raggiungerlo.
Нет, сегодня мы не успеем добраться.
No. Non arriveremmo stasera.
Но, Дэвид. Можно добраться до мистера Пибоди через тетю Элизабет. Послушайте.
David, può arrivare al signor Peabody tramite zia Elizabeth!
Понимаешь, он очень старался не заснуть однажды ночью когда пытался добраться до ближайшего города.
Beh, vedi, lui. cercò di rimanere sveglio una sera. perché doveva prendere la diligenza per andare in una città vicina.
Нам нужно добраться до парома.
Vuoi dire gli Apache? Non c'è alcun segno di loro.
Туда не добраться на лодке или на поезде.
Non ci si potrà arrivare con un piroscafo o con un treno.
Надеюсь, она успеет добраться до дома.
Povera piccola. Speriamo che arrivi a casa.
Сегодня он сможет добраться до острова только вплавь.
L'unico modo per arrivare all'Isola Nera stanotte è a nuoto.

Из журналистики

Естественного развития статус-кво не будет достаточно, чтобы до них добраться.
La naturale progressione dello status quo non basterà a tale scopo.
Миллионы семей с десятками миллионов людей, которые ведут кочевой или полукочевой образ жизни, выращивают верблюдов, овец, коз и других домашних животных, которых они перемещают на большие расстояния, чтобы добраться до пастбищ, напоенных дождями.
Milioni di famiglie, con decine di milioni di popolazioni nomadi o seminomadi, sono costrette a spostarsi con cammelli, pecore, capre e altro bestiame, che percorrono lunghe distanze prima di raggiungere pascoli irrigati da acqua piovana.
Проблема в том, что газовых электростанции и автомобилей с более эффективным двигателем внутреннего сгорания недостаточно, чтобы добраться до нулевых чистых выбросов 2070 года.
Il problema è che le centrali alimentate a gas e altri veicoli più efficienti a combustione interna non sono sufficienti per arrivare alle emissioni zero entro il 2070.
Мы должны добраться до примерно 50 грамм на киловатт-час к 2050 году, а не 500 граммам на киловатт-час.
Dobbiamo spingerci fino a 50 grammi per kilowattora entro il 2050, e non 500 grammi per kilowattora.
В самом деле, поскольку многие из этих застроек находятся в таком отдалении, их жителям часто приходится сталкиваться с долгими, неудобными и дорогостоящими ежедневными поездками, чтобы добраться до хороших рабочих мест.
In effetti, poiché molte delle nuove aree insediative sono estremamente distanti, i residenti spesso devono affrontare spostamenti quotidiani lunghi, scomodi, e costosi per raggiungere un buon posto di lavoro.
Так что не стоит забывать, что даже в богатых странах существует крайняя необходимость решения проблем в сфере защиты девочек, до которых труднее всего добраться и которые часто входят в группу высокого риска заражения ВПЧ.
Vale quindi la pena ricordare che anche nei Paesi ricchi c'è l'urgente necessità di superare le sfide legate alla protezione delle ragazze più difficili da raggiungere, che spesso sono ad alto rischio di infezione HPV.
По оценкам, 58 миллионов детей в возрасте годящемся для начальной школы, не ходят в школу, а до тех, которые пострадали в результате конфликта и природных катастроф труднее всего добраться.
Secondo le stime in tutto il mondo ci sarebbero 58 milioni di bambini in età da scuola primaria che sono fuori dall'ambito scolastico, e quelli colpiti dal conflitto e dai disastri naturali sono tra i più difficili da raggiungere.

Возможно, вы искали...