собраться русский

Перевод собраться по-итальянски

Как перевести на итальянский собраться?

Примеры собраться по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский собраться?

Простые фразы

Нужно собраться с силами и пойти в спортзал.
Devo trovare la forza di andare in palestra.
Где мы можем собраться?
Dove possiamo riunirci?
Он замолчал на минуту, чтобы собраться с мыслями.
Lui rimase zitto per un minuto per raccogliere le idee.
Помочь тебе собраться?
Vuoi una mano a fare i bagagli?

Субтитры из фильмов

Нам нужно срочно собраться и план хотя бы придумать.
Dovremmo avere al più presto un incontro per discuterne e un minimo piano delle nostre strategie e tattiche.
Ты прилетел, чтобы помочь мне собраться на бал?
Mi aiuti a prepararmi per il ballo?
Дайте же мне собраться с мыслями!
Cerco di concentrarmi.
Кадровым взять пулеметы и амуницию и собраться на крыше.
Silenzio! - Zitti! Sottufficiali, prelevare mitragliatrici e munizioni e portarle subito sui tetti.
Нестроевым взять оружие и собраться в бункере.
Tutti voialtri, sentite.
Отлично. Это то, что нужно. Нам действительно стоит собраться.
Bene, ne abbiamo bisogno.
Ну так скомандуйте им собраться.
Vado a prepararli.
Мистер Лэрраби-старший, мистер Тайсон и мисс Элизабет Тайсон должны как можно скорее собраться у меня в кабинете.
Mr Tyson e Miss Elizabeth Tyson qui in questo ufficio.
Пожалуйста, помоги мне собраться.
Aiutatemi a preparare i bagagli.
Ничто. так не заставляет собраться, как зрелище чужой смерти.
Pochi spettacoli sono più incoraggianti e stimolanti della morte altrui.
Я сидел там, и пытался собраться с мыслями.
Sì. Ero lì seduto che cercavo di decidere.
Всем гладиаторам собраться во дворе.
Tutti i gladiatori nell'arena.
Я выигрываю всерьёз, вам надо собраться, чтобы сократить счёт.
Sto vincendo. Facciamo qualche scambio.
Ты понимаешь, что это может быть последний раз, когда мы сможем собраться все вместе?
Ti rendi conto che questa potrebbe essere l'ultima volta che avremo modo di stare tutti insieme cosi?

Из журналистики

Европейский Союз представляет собой лучшую модель того, как соседи, которые долгое время боролись друг с другом, могут собраться вместе для взаимной выгоды.
L'Unione europea è un ottimo esempio di come stati vicini che si sono a lungo combattuti possano mettersi insieme per trarre un beneficio reciproco.

Возможно, вы искали...