изъясняться русский

Примеры изъясняться по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский изъясняться?

Субтитры из фильмов

Я не могу объяснить более просто, но. есть одно правило - мы не можем ясно изъясняться, когда говорим о жизни отрешенно.
Non so se mi spiego bene, però c'è una specie di ascesi che impedisce di parlare bene finché si guarda la vita con distacco.
Он здесь. -Не можешь поточнее изъясняться?
Ti dispiace essere più preciso?
Действительно, моя дорогая, ничто не может помешать мистеру Коллинзу совершить это преступление, унаследовав Лонгборн, но, если вы послушаете, что он пишет, может быть вас несколько успокоит его манера изъясняться.
Invero, mia cara, nessuno puo' assolvere Mr Collins dall'iniquo crimine di ereditare Longbourn, ma se vorrai ascoltare questa lettera, forse sarai un poco addolcita dal modo in cui egli si esprime.
Он может изъясняться, я вам объясняю, как.
Lui, sì, parla, si esprime in una certa maniera. Poi le spiego.
Просто постарайся изъясняться четко и ясно.
Cerca solo di dire le cose in modo chiaro e semplice.
Точнее говоря, была пара проблем я мог бы изъясняться поточнее, оценивая прошедшие события, но линия ужасна.
Voglio dire, ci sono un paio di punti su cui avrei potuto essere piu' chiaro, col senno di poi, ma e' stata una battuta infelice.
Но ты прекрасно знаешь, что я могу изъясняться.
Ma tu sai benissimo che conosco i segni.
Со временем научился как-то изъясняться.
Dopo un po', è riuscito in qualche modo a farsi capire.
И продолжая изъясняться спортивными терминами, я так понимаю, что кто-то добрался до первой базы, под чем я подразумеваю секс с незнакомцем.
E restando sulle metafore legate al baseball, vedo che qualcuno. e' arrivato in prima base, ovvero quello che per me e' il sesso tra sconosciuti.
Извиняюсь, мне изъясняться более короткими словами?
Scusa, devo usare parole più semplici?
Несмотря на то, что взрослые, способные, четко изъясняться. мы сейчас разговариваем.
Comunque, gli adulti con un linguaggio appropriato - stanno parlando, ora.
Вас что - учат так изъясняться?
Hai le pupille dilatate?
Он едва мог изъясняться на английском.
A stento riusciva ad esprimersi nelle nostra lingua.
Возможно, тебе не стоит так изъясняться на свидании.
Magari non dire proprio cosi', se ci esci.

Возможно, вы искали...