казаться русский

Перевод казаться по-итальянски

Как перевести на итальянский казаться?

казаться русский » итальянский

sembrare parere sonare sembrano fare l’impressione appaio

Примеры казаться по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский казаться?

Простые фразы

Хочу казаться богатым.
Voglio sembrare ricco.
Я хочу казаться богатым.
Io voglio sembrare ricco.
Хочу казаться богатой.
Voglio sembrare ricca.
Я хочу казаться богатой.
Io voglio sembrare ricca.
Том хочет казаться моложе.
Tom vuole sembrare più giovane.
Интересно наблюдать, как автор этой теории заговора оставляет всякие попытки казаться правдоподобным.
È interessante osservare come l'autore di questa teoria della cospirazione abbandoni tutti i tentativi di farla sembrare plausibile.

Субтитры из фильмов

Хватит казаться забавной.
Smettila di cercare di essere divertente.
Мне начинает казаться, словно я иду на чужую свадьбу.
Non lo so.
Может казаться, что вы теряете над собой контроль, но помните, мы сильнее своей боли.
Potreste sentirvi fuori controllo, ma ricordatevi che siamo più forti del nostro dolore. No, no, continua pure.
Этот старый дом может казаться прочным, но его крыша и стропила развалятся.
Questa casa può sembrare robusta, ma il tetto e le travi stanno per cedere.
Им будет казаться, что они попали в рой шершней.
Penseranno di essere finiti in un vespaio.
Почему нужно казаться дурой, чтобы поймать мужа?
Quante stupidaggini si devono fare per trovare marito!
Также мы посадим его здесь, рядом с вашим бюстом. И ему будет казаться, что вы не спускаете с него глаз.
Lui siederà qui, accanto al suo busto che lo fisserà costantemente.
Они обожают возвращаться поздно, -.чтобы казаться независимыми.
Gli piace fare tardi per potersi sentire indipendenti.
Мне стало казаться, что Дорис начала мне верить.
Sentìvo che Dorìs comìncìava a credere ìn me.
Когда всё, что ты видишь - мошенники, убийцы, алкаши, стукачи и шлюхи. Тебе начинает казаться, что все вокруг такие.
Vedi, a forza di bazzicare solo ladri e assassini, ubriachi, ruffiani, prostitute e roba del genere, ti convinci che tutto il mondo sia così.
Давайте не казаться напуганными, это именно то, чего хотят Райкеры.
Non facciamoci mettere paura. È proprio ciò che vuole Ryker.
Вы пытаетесь казаться хуже, чем вы есть.
Lei si lamenta troppo.
Иногда мне начинало казаться, что вы. почти моя собственность.
In realtà, a volte mi sembrava quasi che tu mi appartenessi.
Не хочу казаться нетерпеливым.
Non vorrei sembrare impaziente.

Из журналистики

Он отметил, что в то время как жесткие системы могут казаться более стабильными, они не оснащены для того, чтобы справляться с неожиданными потрясениями, что делает их хрупкими в долгосрочной перспективе.
Come da lui stesso sottolineato, pur apparendo più stabili, i sistemi rigidi non sono idonei ad affrontare shock imprevisti, e questa condizione alla lunga li rende fragili.
Задним числом некоторые решения могут казаться очевидными; однако, чтобы сделать убеждение очевидным, в первую очередь необходима сила убеждения.
I leader di questi paesi hanno visto cosa si ottiene grazie ai vaccini, e intravedono gli ulteriori benefici che potrebbero derivare da una campagna di immunizzazione nei prossimi anni.
Конечно, если есть хоть малейшая пауза в росте Китая, сегодняшний кризис в развивающихся рынках будет казаться всего лишь тростинкой по сравнению с тем землетрясением, которое последует.
Certo, se mai ci fosse una pausa nell'inebriante crescita cinese, le odierne turbolenze dei mercati emergenti sembreranno un mero incidente di percorso rispetto al terremoto che ne conseguirà.
Люди никогда не будут довольны возможностями для отдыха, если им будет казаться, что это продемонстрирует их недостаточность по сравнению с другими.
Nessuno sarà mai contento di avere più tempo libero se ciò viene inteso come un segnale del suo fallimento rispetto agli altri.
Это отклонение может казаться незначительным, но такая сумма вряд ли будет тривиальной с учетом краткосрочных перспектив экономического роста в развитых странах мира.
Questo può ancora sembrare poco, ma non è certo una somma irrisoria se confrontato con le prospettive di crescita a breve termine del mondo sviluppato.

Возможно, вы искали...