канал русский

Перевод канал по-итальянски

Как перевести на итальянский канал?

канал русский » итальянский

canale condotta tubo tubazione tubatura programma pipe pipa corso d’acqua conduttura condotto chimney Canale

Примеры канал по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский канал?

Простые фразы

Правительство Египта национализирует Суэцкий канал - собственность Англии и Франции.
Il governo egiziano nazionalizza il Canale di Suez, di proprietà inglese e francese.
Я переключил канал.
Ho cambiato canale.
Не возражаешь, если я переключу канал?
Ti dispiace se cambio canale?
Мы пересекли Панамский канал.
Abbiamo attraversato il canale di Panama.

Субтитры из фильмов

Переключите канал.
Interrompi la trasmissione e manda invece il resoconto della Famiglia Reale.
Канал, где-то Франции.
Un canale, da qualche parte in Francia.
Вся ночь канал прочесывали драгой.
Tutta la notte, dragando il canale.
Бывало, столько раскаявшихся грешников в оросительный канал набивалось, думал, половина утонет.
Riempivo un canale di irrigazione di così tanti peccatori pentiti che ancora un po' li annegavo.
А если и было. Думаете, мы бы получили Панамский канал?
Ma se non fosse stato per quella guerra di Kane. avremmo il canale di Panama?
Все шампанское можете вылить в Канал.
Versate pure lo champagne nella Manica.
Переходишь через канал - и ты дома.
Attraversi il canale e sei a casa.
О, да. Охранять Суэцкий канал.
Proteggere il Canale di Suez.
Канал - один из важнейших участков этой войны.
La cosa essenziale su questo fronte è il Canale.
Я понимаю, что канал важен для Британии.
Mi rendo conto che il Canale abbia la massima importanza per voi.
Если пойдём на запад, канал не миновать.
Andando ad ovest, arriveremo al Canale.
Кто ты такой чтобы распоряжаться моей водой? Убирайся отсюда, я должен перекрыть канал.
Io sono il più vecchio, non litighiamo.
Я спрашиваю, где он! - Там, где начинается канал.
Ti ho chiesto dov'è Osman!
Это дает нам временный канал связи с внешним миром.
Ci permetterà temporaneamente di avere contatti con il mondo esterno.

Из журналистики

Вместо того, чтобы перебрасывать подразделения обратно через канал, чтобы преследовать набеги действующих в тылу израильтян, египтяне могли захватить их всех, смыкая фланги и таким образом закрывая проход размеров в две мили, который и использовал Шарон.
Invece di richiamare le loro truppe per contrastare gli incursori, i comandanti egiziani ritennero di poterli catturare in blocco facendo convergere le proprie forze e chiudendo il varco di due miglia che Sharon aveva sfruttato.
Шарон не подчинился. Он передавал о проблемах со связью, тем временем отправляя как можно больше своих сил через канал.
Sharon rifiutò di obbedire e, adducendo a pretesto delle difficoltà di comunicazione, continuò a far passare quante più truppe possibili.
ЕС создал с Турцией канал связи по политическим вопросам.
La UE ha creato un canale di comunicazione con la Turchia su questioni politiche.
Хуже того, корпорации в развитых странах могут создать дочерние компании в странах-членах, через которые инвестируют домой, а затем подадут в суд, предоставляя им новый канал, чтобы заблокировать правила.
Ancora peggio, le società nei Paesi avanzati possono creare controllate nei Paesi membri attraverso le quali tornare a effettuare investimenti nazionali, e poi fare causa, dando loro un nuovo canale per bloccare le leggi.

Возможно, вы искали...