местный русский

Перевод местный по-итальянски

Как перевести на итальянский местный?

местный русский » итальянский

locale del posto del luogo vicinale vernacolo nostrano

Примеры местный по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский местный?

Простые фразы

Ты местный, не так ли?
Sei del posto, non è vero?
Это Том - местный сумасшедший. Живёт на отшибе города в какой-то хижине и всегда носит с собой большой деревянный крест.
Questo è Tom - un matto del luogo. Vive alla periferia della città, in qualche rifugio, e indossa sempre una grande croce di legno.

Субтитры из фильмов

Практически, местный.
Praticamente sono un nativo.
Вы местный?
Vive qui? - Sì.
Водолаз местный и хорошо знал ее лодку.
Era un uomo di qui, gli è stato facile identificarlo.
Местный охранник.
L'agente in servizio.
Я не знала, что ты местный детектив.
Non sapevo che fossi un detective di alberghi.
Запишусь в местный клуб и стану играть в гольф. Встречу правильного мужчину с правильной профессией.
Mi farò socia del circolo del golf. e lì incontrerò un uomo con una posizione come si deve.
Это наш местный тост, сэр.
È un modo di brindare.
Местный побирушка.
Parla e non sa cosa gli esce di bocca.
Новый жилец был не местный.
Il nuovo inquilino non era di qui.
Местный священник дал мне работу и даже выделил комнату.
L'abate ha detto che posso lavorare qui e che può darmi una stanza.
Я местный, как суслики.
Me, I sono di qui, come i gopher.
Один местный фермер говорит, что это духи. Может быть.
Spiriti come quelli di cui ci ha parlato il vecchio fattore Caulder.
Простите, я вижу, вы не местный.
Perdonami. Sei uno straniero.
Местный помощник шерифа.
Chi è? -Lo sceriffo.

Из журналистики

Примечательно, что американские суды отказались признавать местный закон о банкротстве, постановив, что правительство Пуэрто-Рико не имело права принимать собственное законодательство, так как остров фактически является колонией США.
In particolare, i tribunali statunitensi hanno annullato la legge fallimentare nazionale, stabilendo che dal momento che l'isola è, in effetti, una colonia degli Stati Uniti, il suo governo non aveva alcuna autorità a emanare una propria legislazione.
Будь то мировая война или местный общественный порядок: конфликты всегда связаны со значительным увеличением в государственных расходах.
Che si tratti di una guerra mondiale o di sorveglianza locale, i conflitti implicano sempre grandi aumenti della spesa pubblica; la questione è se valgono il costo che comportano.
Что-то похожее, возможно, следует сделать с влиянием испанской банковской системы на местный рынок жилья.
Potrebbe essere necessario fare qualcosa di simile per l'esposizione del sistema bancario spagnolo verso il mercato immobiliare locale.

Возможно, вы искали...