сущность русский

Перевод сущность по-итальянски

Как перевести на итальянский сущность?

сущность русский » итальянский

sostanza essenza natura entità somma quintessenza midollo Entita

Примеры сущность по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский сущность?

Субтитры из фильмов

Разделить человеческую сущность надвое?
Dividere un essere umano in due?
Я буду врать, обманывать, воровать для этой компании. но я не отдам им мою сущность.
Mento, inganno e rubo per la ditta. Ma non rinuncio all'integrità.
И моя сущность быстро трансформируется в новую, более чистую. В абсолютное проявление смерти.
E la misera realtà di cui è fatto il mio corpo, si trasformerà in un'altra realtà, quella assoluta e tangibile di un cadavere.
Женщины ощущают мою мощь и они ищут сущность жизни.
Le donne percepiscono il mio potere e cercano l'essenza della vita.
Я - сущность этой картинки.
Io sono la sostanza di quella foto.
Это притворство, чтобы обмануть таких простаков, как вы и скрыть свою истинную сущность.
Voleva solo impedire agli ingenui di vedere la sua vera natura.
Не раз тебе и словом, и указом приказано, и повторяю вновь чтоб глубже ты смотрел на вещи, в сущность старался их проникнуть, в глубину.
Ti ho gia' comandato piu' volte, a parole e per iscritto, di guardare le cose piu' in profondita', di cercare di arrivare al nocciolo.
Наша душа - божественная сущность.
La nostra anima è essenza divina.
Если же вы пришли узнать какова сущность сына Божьего человек он, ставший Богом или Бог, ставший человеком и в чем здесь разница вот вам другая книга, где это тема.
Se invece siete venuti per sapere. se la sostanza del figlio di Dio é l'uomo fatto Dio oppure è il Dio fatto uomo. Ecco un altro libro dove l'argomento.
Они теряли свою сущность.
Hanno perduto la propria identità.
Ваш открытый разум позволяет вам увидеть сущность мироздания.
Il suo spirito le offre un'immagine sintetica dell'universo.
Сущность будет определена голосованием ассамблеи, однако сейчас это 50 на 50.
La questione sarà decisa ai voti ed attualmente la situazione è di parità.
Получается, что само превращение классового общества в общество спектакля, в зрелищную организацию небытия, ведёт революционный проект к тому, чтобы он выдал свою сущность.
Lo sviluppo stesso della società di classe fino all'organizzazione spettacolare della non-vita, porta dunque il progetto rivoluzionario a diventare visibilmente ciò che era già essenzialmente.
Ты начал показывать свою сущность.
Cominci a mostrare il vero te stesso.

Из журналистики

Сущность этой проблемы проста: какими бы ценными ни были научные прорывы, требуется большая работа, чтобы превратить их в товарные лекарственные препараты.
Il problema è semplice. Per quanto una scoperta scientifica possa essere importante, ci vuole molto tempo per trasformarla in un farmaco commerciabile.
Для того чтобы уничтожить полиомиелит, мы должны понять сущность этой закономерности.
Per sradicare la poliomielite è necessario comprendere bene questo nesso.

Возможно, вы искали...