мрачный русский

Перевод мрачный по-итальянски

Как перевести на итальянский мрачный?

мрачный русский » итальянский

orrendo lugubre tetro spaventoso oscuro fosco cupo buio abominevole

Примеры мрачный по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский мрачный?

Простые фразы

У Тома неприятности. Он ходит мрачный как туча и ни с кем не разговаривает.
Tom è nei guai. Cammina con un'aria tetra e non parla con nessuno.

Субтитры из фильмов

Он же такой саркастичный и мрачный, а ты не такая.
Cioe', lui e' molto sarcastico e cupo. Tu non sei cosi'.
Он мрачный и дремучий.
È scura e tremenda!
Ну что ты такой мрачный? Все не так страшно.
Non è così terribile.
Тут буря началась в моей душе, и будто мрачный лодочник, воспетый поэтами, через поток печальный меня в край вечной ночи перевёз.
Allora cominciò il tormento della mia anima. Varcai il melanconico fiume con l'aspro pilota di cui cantano i poeti, verso il regno della notte eterna.
Такой мрачный и ужасный сон.
Che spirito malvagio.
Какой мрачный вид у тетрарха. - Да, у него мрачный вид.
Il tetrarca ha il volto cupo.
Какой мрачный вид у тетрарха. - Да, у него мрачный вид.
Il tetrarca ha il volto cupo.
Страдание придает жизни мрачный и подозрительный вид.
Forse è così. La sofferenza dà alla vita un'aria cupa e sospetta.
В этот летний день мрачный старый Ушастик объелся опилками и снова потерял свой хвост.
N questa giornata d'estate i vecchio e triste hi-ho, un asineo imbottito di segatura, aveva perso di nuovo a coda.
Но ты всегда такой мрачный.
Ma tutto sempre così tetro!
И затягивало всё глубже и глубже в самый мрачный из всех кошмаров. И с каждым разом всё труднее становилось возвращаться к свету.
La faceva sprofondare, sempre di piu', nel suo incubo piu' oscuro, e ogni volta le era sempre piu' difficile tornare alla luce.
Что же, он веселый. Я мрачный.
Lui è divertente, io sono pesante.
Мрачный, как судья Олд Бейли.
Sembra triste come un giudice del Old Bailey.
Он. Мрачный? Более злой?
E'. più sinistro. più cattivo.

Из журналистики

Многие интеллектуалы разделяли этот мрачный антиглобалистический взгляд, и мнения политиков в большинстве стран Востока не сильно отличались от этого.
Molti intellettuali hanno condiviso questa cupa visione anti-globalizzazione sostenuta anche da gran parte dei policymaker dell'est.

Возможно, вы искали...