небывалый русский

Перевод небывалый по-итальянски

Как перевести на итальянский небывалый?

небывалый русский » итальянский

straordinario senza precedenti non successo mai prima

Примеры небывалый по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский небывалый?

Простые фразы

Это небывалый случай.
Non c'è nessun precedente per un caso del genere.
Это небывалый случай.
Non c'è alcun precedente per un caso del genere.

Субтитры из фильмов

Я не одобряю отсутствия предварительной договоренности с отделом рекламы. Однако, учитывая небывалый отклик, который это нашло у публики, я просто не могу сердиться на вас.
Non approvo che non abbìate contattato l'uffìcìo pubblìcìtà ma vìsta la tremenda rìsposta del pubblìco non posso arrabbìarmì.
За последние восемь месяцев США и Россия создали небывалый космический корабль построенный на околоземной орбите.
Per questo, negli ultimi otto mesi, Stati Uniti e Russia hanno lavorato al più grande razzo spaziale mai costruito. Assemblato in orbita intorno alla Terra, si chiama Messia.
Результат совершенно небывалый.
Il livello è altissimo.
И тем временем, небывалый в истории факт, 52 коронованные главы собрались на Венский конгресс, дабы привести к власти прежних правителей.
Mentre, cosa mai vista nella storia...5z teste coronate sono riunite nel Congresso a Vienna...per rimettere al loro posto i vecchi governi.
После тёмных моментов.. в нашем Панеме наступил небывалый мир.
Fin dai giorni bui, Panem ha avuto un'era senza precedenti di pace.
Не пойму, работа здесь - это небывалый успех, или шаг назад.
Non ho mica capito se questa società è un successo o sta per fallire.
Однако, наблюдается небывалый уровень активности сетчатки.
Ad ogni modo, sembra esserci un livello di attivita' nella macula mai visto prima.
Ну это небывалый случай. Давай, милая.
Tesoro, andiamo.
В противном случае пресса раздует из этого небывалый скандал.
Altrimenti, la stampa ingigantirà la storia e ci darà contro.
Это небывалый результат для кандидата, который выбыл из гонки.
È un risultato storico per un candidato che si è ritirato.
Это и правда что-то дикое, зато и кайф небывалый.
Un vero equilibrismo, ma. col miglior sballo di tutti.
Ты - правду? Небывалый случай.
Sarebbe la prima volta.

Возможно, вы искали...