невыполнение русский

Перевод невыполнение по-итальянски

Как перевести на итальянский невыполнение?

невыполнение русский » итальянский

mancata esecuzione inadempimento inadempienza trascuratezza trascurataggine negligenza incuria disattenzione

Примеры невыполнение по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский невыполнение?

Субтитры из фильмов

Это невыполнение условий контракта!
È inadempimento contrattuale.
За невыполнение-штрафные санкции.
Ogni mancata esecuzione comporterà una penitenza.
Правило шестое: невыполнение правил влечет за собой наказание.
Regola sei: non osservare le regole comporterà una punizione.
Догнав мотоцикл, они сделали парню замечание за невыполнение приказа.
Lo raggiungono e lo interpellano.
Скажи мне, какова неустойка за невыполнение контракта?
Dimmi a quanto ammonta la penale, se rescindo il contratto.
Дорогой мой, невыполнение своего долга перед лицом противника это преступление, попадающее под трибунал.
Vecchio mio, il rifiuto di eseguire un ordine diretto in tempo di guerra e' un reato da Corte Marziale.
В департаменте юстиции не приветствуют. указания на невыполнение их работы.
Il Dipartimento di Giustizia non puo'. annullare il suo operato.
Любое невыполнение наших инструкций - мы тебя убьём.
E che se non segue le nostre istruzioni, la uccideremo.
Его понизили в звании за невыполнение служебного долга.
Degradato per diserzione.
Я пришла к адвокаты, чтобы засудить вас за невыполнение контракта.
Sono venuta dall'avvocato per denunciarvi per violazione di contratto.
Старший сержант Новиков! Знаете, что бывает за невыполнение приказа?
Sergente maggiore Novikov sa che cosa succede a chi disobbedisce agli ordini?
Невыполнение приведет к полному уничтожению вашей столицы.
Il mancato soddisfacimento delle richieste comportera'. la distruzione totale della vostra capitale.
Возникновение форс-мажорных обстоятельств освобождает сторону от ответственности за невыполнение обязательств.
Forza maggiore! Esonera entrambe le parti in causa da responsabilita' od obbligo, in presenza di una circostanza straordinaria.
Невыполнение тоже является важной частью исследования.
Il fallimento e' una parte dello studio che ha lo stesso valore delle altre.

Возможно, вы искали...