неуверенный русский

Перевод неуверенный по-итальянски

Как перевести на итальянский неуверенный?

неуверенный русский » итальянский

incerto che rivela scarsa pratica precario precarie incerta

Примеры неуверенный по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский неуверенный?

Субтитры из фильмов

По-моему, он не по возрасту неуверенный в себе.
Lui pare sempre così insicuro, così instabile.
Он такой неуверенный.
E' insicuro.
Он просто неуверенный в себе деревенщина.
E' solo uno squallido bifolco.
Это правда, что во время одного из ваших сеансов когда вы, так сказать, гадали, вы сказали Валери Барксдейл, что Донни неуверенный деревенщина, но не такой безумный, чтобы кого-то убить?
Durante una delle sue letture disse a Valerie Barksdale..che Donnie era solo un bifolco frustrato..non certo in grado di uccidere qualcuno.
Такой одержимый и неуверенный в себе человек как Кадди, просто обязан иметь три запасных ключа, спрятанные в пределах 3 метров от входной двери.
Qualcuno ossessivo e insicuro come la Cuddy e' probabile che abbia tre chiavi di riserva nascoste entro 3 metri dalla porta.
Я компульсивный но в то же время очень неуверенный.
Sono compulsivo, ma sono anche molto indeciso.
Немного испорченный, немного неуверенный в постели, но у него есть потенциал.
Ok, un po' flippato, un po' insicuro a letto, forse, ma ha del potenziale.
Возможно немного неуверенный в постели, но я думаю, у меня будет потрясающий роман с ним.
Un po' insicuro a letto, forse, ma. Penso che avro' una storia fantastica con lui.
По прежнему неуверенный в себе, Джим отворачивается от аудитории и обращается лицом к группе, как во время репетиций.
Ancora insicuro di se', Jim volta le spalle al pubblico, guardando la band, come fa durante le prove.
А когда она разрешится. Я уничтожу здесь всех. Начиная с тебя, Мистер Неуверенный.
Ed una volta sistemata. faro' fuori tutti i presenti, a partir da te, Mister Insicuro.
А потом я стала замечать, какой он неуверенный.
E poi ho cominciato a vedere quanto avesse bisogno di attenzioni.
И пришел сюда удрученный. и неуверенный в себе.
Allora venite qui ogni abbattuto e con bassa autostima.
Ты неуверенный в себе и ранимый.
Sei insicuro e vulnerabile.
Раньше я был такой, как вы: испуганный, неуверенный. совершающий плохие поступки, вроде распространения картинок с горящими девочками.
Vedete, una volta ero come voi. Avevo paura, avevo dei dubbi. e facevo cose che non avrei dovuto fare come mostrare immagini di ragazzine in fiamme, ma sapete cosa ho imparato?

Возможно, вы искали...