неуважение русский

Перевод неуважение по-итальянски

Как перевести на итальянский неуважение?

неуважение русский » итальянский

mancanza di rispetto irriverenza

Примеры неуважение по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский неуважение?

Субтитры из фильмов

Это неуважение к суду.
Stai disubbidendo alla legge.
Выкажете неуважение моей семье или местным жителям -. я вас убью.
Se mancate di rispetto alla mia famiglia o alla mia gente, vi ucciderò.
Неуважение к тебе - вот чего я не прощу.
È la mancanza di rispetto per te, Frank. È questo che non gli posso perdonare.
Я у вас в долгу, Лорд Боруза, и простите за неуважение и оскорбительные слова, которые я говорил в ваш адрес.
Vi devo molto, Lord Borusa, soprattutto scuse per le offese e gli insulti che vi ho vomitato addosso.
Неуважение к решению суда!
Ordine!
Ну что за неуважение, мужики.
Non c'ero.
Это неуважение к суду.
Se continua la cito per oltraggio.
Отказавшись, ты проявишь неуважение Двору.
Se rifiutate, creerete scontento nella Corte.
Он сидел год за неуважение к суду и у него была замечательный метод обработки чеснока.
Curava i preparativi, e usava un metodo fantastico per l'aglio.
Вы проявили неуважение к суду.
Lei ha oltraggiato la corte.
Я задерживаю Вас за неуважение к суду.
Che novità. - Oltraggio alla corte.
Они не хотели выказывать неуважение.
Non intendono mancarle di rispetto.
Скажи, чем я заслужил твое неуважение?
Cos'ho fatto per meritarmi il tuo disprezzo?
Все. Это неуважение к суду!
Questo è oltraggio alla Corte!

Из журналистики

Эти две тенденции взаимно усиливают друг друга: маргинализация порождает неуважение, и наоборот.
Le due tendenze si rafforzano a vicenda: l'emarginazione genera disprezzo, e viceversa.
Ведь, что имеют общего сегодняшние автократы и их тоталитарные предшественники если не неуважение к принципу верховенства права, как на национальном, так и международном уровне?
Dopotutto, la cosa principale che i dittatori odierni condividono con i loro predecessori totalitari è il disprezzo per lo stato di diritto, sia a livello nazionale che internazionale.

Возможно, вы искали...