обаяние русский

Перевод обаяние по-итальянски

Как перевести на итальянский обаяние?

обаяние русский » итальянский

incanto fascino attrattiva fascinazione ammaliamento affascinamento

Примеры обаяние по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский обаяние?

Простые фразы

Используй своё обаяние.
Usa il tuo fascino.
Используйте своё обаяние.
Usate il vostro fascino.
Его обаяние никого не оставляло равнодушным.
Il suo fascino non lasciava nessuno indifferente.
Её обаяние никого не оставляло равнодушным.
Il suo fascino non lasciava nessuno indifferente.

Субтитры из фильмов

Но у вас всё же есть обаяние.
Ma ha anche un grande fascino, sì.
Это обаяние счастливого чувства одиночества.
E' questo che mi affascina. è meditazione felice.
В таком случае, ваш главный союзник не ваше личное обаяние а унылая жизнь женщины замужем. - Браво!
Nel qual caso non sono le sue doti a conquistarle, ma un desiderio di evasione da tristi condizioni matrimoniali.
Я познакомилась с Филлипом Вандаммом на вечеринке и попала под его обаяние.
Ho conosciuto Vandamm a una festa e mi ha affascinata.
Я дам ему мою руку, мое положение, мое обаяние.
Piu o meno. Gli concedo la mia mano, la mia posizione, il mio charme.
Ее обаяние бесспорно.
Si subisce il suo fascino.
С меня началось его обаяние, его хитрость, его дерзость его будущее.
E con me è nato il suo fascino, la sua astuzia, la sua presunzione il suo avvenire.
Только запретите что-либо, и это сразу приобретает загадочное обаяние.
Rendi una cosa illegale e acquisterà fascino.
Сначала вы хотели запугать меня, теперь включили обаяние.
Prima tenta di fare il bullo, poi accende il suo fascino.
Возможно, в этом тоже заключается обаяние профессии.
Forse questo fa parte del fascino.
Обаяние, спортсмен.
Charme, Hot Dog.
Чистое обаяние.
Puro charme.
Обаяние, Гас, это - чистое обаяние.
Charme, Gus. Questo è puro charme.
Обаяние, Гас, это - чистое обаяние.
Charme, Gus. Questo è puro charme.

Возможно, вы искали...