обидно русский

Перевод обидно по-итальянски

Как перевести на итальянский обидно?

обидно русский » итальянский

oltraggiosamente ingiuriosamente in modo offensivo con oltraggio peccato

Примеры обидно по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский обидно?

Субтитры из фильмов

Мне всегда было немного обидно оттого, что на зиму наши ласточки. улетают в капиталистические страны.
Ci restavo sempre male quando le rondini ci abbandonavano. d'inverno per migrare verso i paesi capitalistici.
Мне стало обидно, что с ним ты будешь счастливее.
Ero seccato perché lui poteva darti la vita che non potevo darti io.
А вместо этого, мне обидно.
Invece sono amareggiata.
Что ж, обидно, если я не подхожу, но интересы дела важнее.
Se non pensa che io sia la persona giusta, sarò un po' delusa ma la causa viene prima.
Вот что обидно.
Mi ha ferito.
Просто обидно, что он не попадет в финал, вот в чем дело.
Il guaio è che, anche se gli danno tre mesi, sarà ancora alla compagnia di disciplina per le finali.
Зло берет, обидно - у меня были совсем другие планы.
E ciò m'imbestialisce perché non era questo che io volevo dalla vita.
Вам не обидно быть в одной комнате с бриллиантами на тысячи долларов. - И не прикасться к ним?
Non la rende nervoso trovarsi vicino a diamanti che non può toccare?
Что особенно обидно, это то, что они были так близки к успеху, так близки.
Quello che mi rode è che ce l'avevano quasi fatta.
Мне было очень обидно ваше отношение к моему сыну, но теперь у него свой магазин.
Mi ero risentito riguardo mio figlio, ma ora ha un piccolo negozio, ed è splendido.
Обидно сидеть взаперти в комнате в такой прекрасный день как этот.
E' un peccato chiudersi in camera in una così bella giornata.
О, это обидно.
Oh, che peccato.
Я тоже тщеславная, и мне обидно, что я вам нравлюсь меньше, чем.
È vanitoso, ovviamente come chiunque altro qui. Anch'io sono vanitosa. E mi dispiace che tu non mi desideri quanto vorrei.
Если мы не сохраним воду у себя, наша земля пересохнет. Тебе не будет обидно? Разве тебе не жалко всех наших усилий?
Sì, lo sarebbe, ma anche se l'acqua è nostra, io la lascerei scorrere nella valle.

Из журналистики

Было бы обидно, если непонимание того, что произошло в США, в сочетании с сильной идеологической дозой, заставило бы своих лидеров изменить то, что еще не нарушено.
Sarebbe un peccato se un fraintendimento di quanto accaduto negli Usa, insieme a una massiccia dose di ideologia, spingesse i suoi leader a riparare ciò che non è rotto.

Возможно, вы искали...