окровавленный русский

Перевод окровавленный по-итальянски

Как перевести на итальянский окровавленный?

окровавленный русский » итальянский

sanguinoso sanguinario sanguinante insanguinato cruento cruenta

Примеры окровавленный по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский окровавленный?

Субтитры из фильмов

Президент Джонсон отдает приказ, чтобы окровавленный лимузин, весь в дырах от пуль, вычистили и починили. Он отсылает окровавленный костюм Коннели в химчистку.
Il presidente Johnson ordina che la limousine. crivellata di colpi, intrisa di sangue e piena di indizi, venga ripulita.
Президент Джонсон отдает приказ, чтобы окровавленный лимузин, весь в дырах от пуль, вычистили и починили. Он отсылает окровавленный костюм Коннели в химчистку.
Il presidente Johnson ordina che la limousine. crivellata di colpi, intrisa di sangue e piena di indizi, venga ripulita.
Окровавленный.
Sangue.
Просто окровавленный ангел.
Un angioletto imbrattato di sangue.
Я слышала то про ту, про эту битву. Едва закрыв глаза, я так и видела его окровавленный труп, валяющийся в грязи.
Ho udito di questa battaglia o di quell'altra. lo vedevo, limpido come il vetro, mentre ingannava la morte e le ferite nel fango da qualche parte.
Окровавленный серебряный крюк?
Voglio dire, una protesi a forma di uncino, macchiata di sangue?
Я не думала, что он будет просить меня выкопать окровавленный ковер из мусорки.
Non pensavo neanche che mi stesse per chiedere di cercare una moquette macchiata di sangue nella spazzatura.
Джаред Рэнфрью был найден обнимающим труп Ундины Копеки в запертой изнутри комнате, держащим окровавленный тесак в руке.
Hanno trovato Jared Renfrew che abbracciava il cadavere di Undine Kopecki in una stanza chiusa dall'interno con un coltello da macellaio insanguinato, in mano.
Ты увидел стеклянный стол, ты толкнул его назад, ты уронил его на него, Ему вонзился в бок кусок стекла. окровавленный, он задыхался!
Hai visto un tavolo di vetro, l'hai spintonato, ce l'hai buttato sopra, lui era ferito al fianco da una scheggia di vetro. sanguinava, gli mancava il fiato!
Возможно, в другой руке у него будет зажат твой оторванный окровавленный забияка, но я уверен, у тебя прекрасное будущее - ты сможешь выступать на ярмарках.
E con l'altra mano potrebbe afferrarti quel tuo maledetto cazzo duro, e sono sicuro che avrai una brillante carriera come pagliaccio da circo.
И там, на дверной ручке, был окровавленный крюк.
E lì sulla maniglia della porta c'è un uncino insanguinato.
Эти фермеры не прекратят, пока не получат тебя и каждого члена твоей семьи насаженных вверх ногами на окровавленный кол с выпученными глазами.
Quegli agricoltori sembrano non voler abbandonare. fino a quando non riusciranno a catturare te ed ogni membro della tua famiglia. per poi impalarlo a testa in giu' e cavargli gli occhi.
Окровавленный.
Tolto.
Я имею ввиду, что ЭТО он прячет в доме, а не окровавленный шредер.
Ecco cosa nascondeva nell'appartamento, non un dannato trita-documenti.

Возможно, вы искали...