отнестись русский

Примеры отнестись по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский отнестись?

Простые фразы

Мне надо было отнестись к этому серьёзнее.
Avrei dovuto prenderlo sul serio.
Мне надо было отнестись к нему серьёзнее.
Avrei dovuto prenderlo sul serio.

Субтитры из фильмов

Ты должен отнестись к этому серьезно.
Cosa avresti fatto al mio posto?
На самом деле не могу отнестись к этому легко, как ты, поэтому и заговорил.
Evidentemente non ho il tuo coraggio e me la prendo con te.
Его совершенно не заботит то, как люди могут отнестись к его поведению!
Come osa accusare gli altri!
Тебе придётся внимательно отнестись к нашим требованиям.
Ora ascolterai molto attentamente le nostre richieste, stronzo.
К нему надо отнестись с добротой и терпением.
Dobbiamo essere gentili e pazienti.
Тане, я должен отнестись к этому всерьёз?
Devo prenderti sul serio?
Пардек надеется, что он может благосклонно отнестись к обсуждению объединения.
Pardek lo ritiene disposto a discutere della riunificazione.
Быть может, это может заставить тебя отнестись к этому серьезнее.
Forse c'è un modo per convincerla a prendere seriamente quello che dico.
Так что тебе лучше серьезно отнестись к нашим требованиям.
Quindi ti conviene prendere sul serio le nostre richieste.
Я работал с федератами несколько лет. Они говорят, что способны с понимаем отнестись к любой проблеме, но при этом считают, что правда всегда на их стороне.
Dicono di essere aperti e comprensivi, ma credono di avere sempre ragione.
Думаю, мы должны так же отнестись и к вам.
Le dobbiamo lo stesso trattamento.
Могли бы отнестись к нему с уважением.
Ti riferisci a Eddie?
Ты можешь отнестись к этому спокойно?
Che urli a fare? Non agitarti.
Думаю вам пора отнестись к этому серьёзнее.
Credo davvero che dovrebbe cominciare a prendere questa cosa piu' seriamente.

Из журналистики

В-третьих, мировые лидеры должны серьезно отнестись к проблеме неравенства.
In terzo luogo, i leader mondiali dovrebbero impegnarsi più seriamente nel contrasto alla disuguaglianza.
Все правительства должны серьезно отнестись к своей ответственности в воспитании молодежи к принятию и уважению людей из разных вероисповеданий и культур.
Tutti i governi devono prendere seriamente la propria responsabilità di istruire i giovani ad accettare e rispettare le persone di diverse religioni e culture.

Возможно, вы искали...