отпор русский

Перевод отпор по-итальянски

Как перевести на итальянский отпор?

отпор русский » итальянский

resistenza

Примеры отпор по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский отпор?

Субтитры из фильмов

Чтобы защитить себя я должен дать вам отпор.
Ribellarti alla corte? - A tutti voi. Cos'è questo?
Отпор суду. Что это?
Noi usiamo questi supporti visivi.
Вы хотите дать отпор суду? Надеетесь после такого безумного жеста вас признают невменяемым?
Tentando di ribellarti al tribunale, con un simile folle gesto, speri di essere riconosciuto pazzo?
Полез на того, кто не может дать отпор!
Prenditela con uno della tua taglia!
Да. но дать отпор вам мы сумеем.
Insultante!
Аристократы и богачи с готовностью собирали полки чтобы дать отпор захватчикам.
Ed i nobili e la gente di condizione agiata. mostravano la loro fedeltà creando reggimenti. da opporre agli invasori.
Кто-то должен дать отпор этим людям из Башни.
Qualcuno dovrebbe opporsi a questa gente della Torre.
Это мнение не могут изменить одно или два выступления. лиц, прибывших из-за рубежа, представляющих различные диссидентские круги, которые хотели использовать эту ситуацию для себя, но встретили отпор со стороны рабочего класса.
Questo giudizio non lo può cambiare alcun discorso. pronunciato da persone straniere, dai rappresentanti degli ambienti della dissidenza, che desideravano approfittare della confusione, ma hanno incontrato la resistenza della classe operaia.
Ты никогда не сможешь дать отпор мужчинам!
Non potrai mai dare ordini agli uomini.
Не такой вор, которому Уинторп бессташно дал отпор вчера.
Non e un ladro qualsiasi, come I'uomo che Winthorpe ha avuto il coraggio di affrontare ieri.
Не знаю, готовы ли мы дать отпор этим людям.
Non so se siamo pronti ad affrontare questa gente.
Надо дать им отпор!
Che ne dici?
И неразумно, так как вынуждает меня дать отпор и поведать как он вел себя Хартфордшире. Это может шокировать его родных.
E anche poco saggio, poiche' mi spinge a vendicarmi e raccontare del suo comportamento nell'Hertfordshire, cosa che potrebbe scandalizzare le sue conoscenze.
Женщины отпор!
Le donne si stanno ribellando!

Из журналистики

Настало время дать отпор защитникам, когда их обусловленные ценностями взгляды отрицают четкие научные доказательства и подвергают меня и вас риску.
È giunto il momento di resistere a quei gruppi di pressione le cui vedute ispirate a una serie di valori negano l'evidenza scientifica mettendoci tutti in pericolo.
А когда доказательства ясны и риск неминуем, правительства должны давать отпор, как это сделало правительство Австралии.
E quando le prove sono chiare e il rischio imminente, i governi devono puntare i piedi, proprio come ha fatto l'Australia.

Возможно, вы искали...