полпути русский

Примеры полпути по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский полпути?

Простые фразы

Нет ничего хуже, чем бросать дела на полпути!
Non c'è niente di peggio che fare le cose a metà.
Нет ничего хуже, чем бросать дела на полпути!
Non c'è niente di peggio che lasciare le cose fatte a metà.

Субтитры из фильмов

Зачем им это делать. когда они уже на полпути от Сент Квентина?
Ma perché? Sono quasi a St. Quentin. Perché cambiare direzione?
Мы не можем повернуть на полпути, если мы столкнулись с препятствиями.
Non possiamo cambiare il nostro obbiettivo solo per qualche ostacolo.
Мы встретимся с тобой на полпути.
Ci incontreremo a metà strada.
Если бы не я, ты сейчас был бы уже на полпути к городу.
Non fosse stato per me, sareste quasi arrivati a Council City.
В такси, на полпути между домом и госпиталем.
In un taxi, a metà strada tra casa e l'ospedale.
Если преодолеть незаметно хоть полпути, у нас есть шанс.
Se arriveremo a metà strada, avremo una possibilità.
Живет в том домике на полпути вверх по тому холму.
Vive in quella villa a metà della collina.
Ты говорил, что надо идти до конца. и не останавливаться на полпути!
Mi ha detto tu di non fermami a metà strada, se volevo essere una vera professionista!
Я удивлюсь, если они проплывут полпути до Навароне.
Sarei sorpreso se arrivassero ad avvistare Navarone!
Сейчас он на полпути в Брунико.
Sarà già a metà strada verso Brunico.
На полпути в Брунико, да?
A metà strada verso Brunico, eh?
Они наверно уже на полпути к Дырке в стене.
A quest'ora saranno già a metà strada per il Buco nella Roccia.
Распознай проблему, и ты на полпути. к её. э. решению.
Identifica il problema e sarai a metà strada dalla. sua soluzione.
На полпути через пустоши на нас напали банды мутос.
A metà della stradaa siamo stati assaliti da una banda di mutanti.

Из журналистики

Выборы регулировались биометрическими данными, леса контролируются спутниковыми снимками, банкинг мигрировал из офисных филиалов к смартфонам, и медицинские рентгеновские снимки рассматриваются на полпути во всем мире.
Le elezioni sono gestite con la biometrica, le foreste monitorate dalle immagini satellitari, le operazioni bancarie sono migrate dagli uffici agli smartphone, e i raggi x diagnostici possono essere esaminati da specialisti di tutto il mondo.

Возможно, вы искали...