пословица русский

Перевод пословица по-португальски

Как перевести на португальский пословица?

пословица русский » португальский

provérbio ditado adágio rifão refrão prolóquio parêmia máxima locução idioma expressão anexim aforismo

Примеры пословица по-португальски в примерах

Как перевести на португальский пословица?

Простые фразы

Китайская пословица: Когда повара дерутся, жаркое сгорает.
Provérbio chinês: Quando os cozinheiros brigam entre si, o assado queima.

Субтитры из фильмов

Остерегайтесь. Есть такая пословица.
Cuidado, há um velho ditado.
Да, латинская пословица, придуманная этим утром.
Isso, um provérbio Romeno que ela fez esta manhã.
Это только пословица.
É apenas uma expressão.
Знаешь, какая пословица у белых? Кто первый встал, того и тапки. - И этим уродам всегда везёт!
Deitar cedo e cedo erguer dá saúde e faz crescer.
Пословица такая.
É um ditado.
А, человеческая пословица. фольклор, историческая аллюзия или память поколений.
Um folclore. - Ou uma alusão histórica. - Histórica.
Это пословица?
Isso é um provérbio?
Не самая лучшая пословица но очень уж подходит сегодня.
Não é lá grande ditado.. massemdúvidaque hoje, é adequado.
Есть пословица: не будите спящих собак.
Há um ditado que diz que o que lá vai, lá vai.
Так это.. это наверное такая пословица на Урале.
Isto está me parecendo um provérbio dos Urais.
Есть такая китайская пословица.
Havia um provérbio chinês. Como é que era?
Мистер Грили, Вам не понравится. Как гласит пословица?
Sr. Greely, o senhor não vai gostar disto mas o que é?
Пивка для рывка - это пословица.
Uma quesadilla, um prato mexicano.
Старая пословица.
É uma velha expressão.

Из журналистики

Китайская пословица гласит, что все родители хотят, чтобы их сыновья были драконами, а дочери фениксами.
Um provérbio chinês diz que todos os pais querem que os seus filhos sejam dragões e as suas filhas sejam fénix.

Возможно, вы искали...