презрительно русский

Перевод презрительно по-итальянски

Как перевести на итальянский презрительно?

презрительно русский » итальянский

sdegnosamente disdegnosamente sprezzantemente

Примеры презрительно по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский презрительно?

Субтитры из фильмов

Он не любит, когда кто-то презрительно смотрит на его сандалии.
Sorprendere uno sguardo di disprezzo sui suoi sandali.
Презрительно так, как Понтий Пилат.
Tolliver, mi ha lasciato in balia della folla, come un autentico Ponzio Pilato.
Все поползновения Вуда Хайта в сторону Марты ею презрительно отвергались а его планы заслужить симпатию её дочери неизменно разрушались Диком Лиддлом.
Martha aveva respinto la corte di Wood Hite e il suo tentativo di rifarsi sulla figlia di lei veniva continuamente ostacolato da Dick Liddil.
Концовка может на фиг разрушить гениальный фильм, полюбившийся всем зрителям, заставить их развернуться всех на хрен, И попросту свалить из кинотеатра Презрительно, твою мать, покачивая головами.
Un finale che portera' un film geniale che la gente ha adorato fino a quel momento, a rivoltarsi contro di noi, e li fara' uscire dal cinema mentre scuotono la loro fottuta testa per il disgusto.
Цзян Цин презрительно отвергает обвинения.
Alcuni di loro dicono di essere stati torturati.
Интерес детей к Карли также показался мне странным. Обычно из-за его недееспособности они и не думали приближаться к нему или относились презрительно.
L'interesse ostinato dei bambini per Karli mi sembrava strano, visto che, a causa del suo essere diverso, essi non avevano alcun interesse per lui e lo trattavano in modo poco ortodosso.
Слишком лениться, чтобы работать, а потом презрительно думать, что меня можно вот так одурачить?
Troppo pigro per fare il lavoro e poi cosi' sprezzante da pensare di potermi ingannare in questo modo?
Он знал их по именам, но не более - что узнаешь из коротких сценок, с серьёзным, игривым, развязным, или презрительно-унылым видом разыгрываемых ими у стола.
Conosceva alcuni dei loro nomi, mentre non sapeva nulla delle loro vite fuori dal contesto. Serio, leggero, risentito, vivace, buffo. ognuno portava qualcosa al tavolo.
Я хочу сказать, что не могу прийти на распродажу потому что она жестокий надзиратель-фрик, который презрительно смотрит на мои кексы несмотря на то, что её собственные лимонные поля засыхают.
Vorrei dirle. Non posso lavorare alla vendita di dolci perche' sei una maniaca del controllo prepotente che disprezza le mie tortine nonostante i tuoi quadrotti al limone fossero troppo asciutti.
Презрительно?
Con disprezzo?
Он презрительно отзывался о том, как другие одеваются.
Faceva dei commenti sprezzanti su come si veste la gente.
Не надо так презрительно.
Non storcere il naso.
Презрительно глядя на людей, с ослепительной улыбкой.
Le sue occhiatine di superiorità mi urtano.
После нашего последнего разговора она как-то презрительно на меня посмотрела.
Dopo l'ultima conversazione, - mi ha guardata con un tale disprezzo.

Возможно, вы искали...