принудительно русский

Примеры принудительно по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский принудительно?

Субтитры из фильмов

Тех, кто не соблюдает правила, принудительно отправляют на медосмотр, где они подвергаются весьма тщательному осмотру и сдают кучу анализов.
Le prostitute non in regola sono avviate ai dispensari o ospedali dove sono trattenute per tutto il tempo necessario agli esami medici completi con prelievi e analisi.
Все неопознанные летающие объекты будут принудительно сажаться для досмотра.
Tutti i velivoli sconosciuti saranno scortati a terra. per ispezioni di sicurezza.
Обновление принудительно.
L'aggiornamento e' obbligatorio.
Два года назад мы попробовали принудительно отправить на пенсию нескольких пожилых менеджеров. Но Эд Трак, твой старый босс, пригрозил нам судом.
Due anni fa, avevamo provato a far fuori i manager di filiale più anziani con l'abbassamento dell'età pensionabile, e allora Ed Truck, il tuo vecchio capo, ci ha minacciato di querela.
Технократы называют свою систему управления заключительной революцией, потому что все прошлые империи создавались принудительно военной силой.
I tecnocrati chiamano il loro sistema di governo la rivoluzione finale perché in passato gli imperi si rafforzavano militarmente.
Я могу принудительно направить тебя на обследование.
Posso farti mettere sotto osservazione.
Но это принудительно.
Gli eventi sono obbligatori.
И так вышло, что мой отец раз в год готовит чили, и добровольно-принудительно приглашает меня и того, кто со мной.
Mi ha detto che mio padre stasera cucina il suo chili delle occasioni speciali e la mia presenza e' obbligatoria, come quella di chiunque sia con me in questo momento.
Суд приговаривает вас к тюремному заключению сроком на пять лет. Из них 24 месяца вы должны провести в федеральном исправительном учреждении, затем три года принудительно условного срока.
La corte la condanna a 5 anni di cui 24 mesi di reclusione in un istituto di correzione federale seguiti da 3 anni di liberta' vigilata.
Добровольно-принудительно.
Ossessivo-compulsiva.
Меня на пенсию принудительно вытягивали отсюда парой коней.
Mi ci sono voluti la pensione obbligata ed un seghetto per fuggire da questo posto.
То есть, действительно ли это принудительно?
Quindi sarà obbligatorio?
Ее парень принудительно лечился от наркомании.
Il suo fidanzato e' un tossicodipendente in fase di recupero.
Или примите это или мы принудительно заберем участок.
O si fa cosi', oppure si comincia ad espropriare.

Возможно, вы искали...