приспосабливаться русский

Перевод приспосабливаться по-итальянски

Как перевести на итальянский приспосабливаться?

приспосабливаться русский » итальянский

adattarsi conformarsi uniformare confarsi avvezzarsi adeguarsi adattare

Примеры приспосабливаться по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский приспосабливаться?

Субтитры из фильмов

Разумеется, были вещи, к которым пришлось позже приспосабливаться.
Ti assicuro che non sono rimasta abbagliata da quelle. - Non è quello. - Certo, ci sono.
Я знаю, что он может приспосабливаться и способен выполнять не только инструкции.
So che è adattabile.. ecapacedi esaudire le tue istruzioni.
Будем приспосабливаться друг к другу.
Ci seguiremo l'un l'altra.
Теперь, вместо того, чтобы приспосабливаться к своему параличу, он начнет думать об этом Вашем чудесном исцелении.
Comincerà a pensare a questa cura miracolosa.
Твоя нервная система начинает приспосабливаться.
Il tuo sistema nervoso sta cominciando ad adattarsi.
Я заново настроил оружие но Борги будут быстро приспосабливаться.
Ho rimodulato le emissioni di impulsi, ma credo che i Borg si adatteranno dopo uno o due colpi al massimo.
Вообще, трудно приспосабливаться?
Ti riesce difficile adattarti?
Надо приспосабливаться.
Dobbiamo stare al passo coi tempi.
Нужно понять, что мы продолжаем приспосабливаться к большинству.
Dobbiamo realizzare che siamo condizionati in massa.
Спасибо. Кэтрин не собиралась приспосабливаться к местным порядкам.
Katherine Watson non si sarebbe adeguata al nostro college.
Но мне дана эта жизнь, им не приходится к ней приспосабливаться.
Sta succedendo davvero. Tu cosa reputi interessante? Tu cosa reputi divertente?
Мне никогда не приходилось приспосабливаться.
Non sono mai stato uno che si mischia bene con gli altri.
Возможно, ты научишься приспосабливаться, как я.
Puoi riuscire ad adattarti, come ho fatto io.
Они не умеют приспосабливаться.
Perché non si adeguano!

Из журналистики

Но к неблагоприятным изменениям во внешней торговле необходимо приспосабливаться, с ними нельзя бороться с помощью ужесточения денежно-кредитной политики.
Ma i movimenti sfavorevoli a livello di scambi commerciali devono essere aggiustati e non possono essere contrastati con la politica monetaria.
Финляндия дает ценный урок того, как города и страны должны приспосабливаться к этим разработкам.
La Finlandia ha molto da insegnare sulle modalità in cui le città ed i paesi dovrebbero adattarsi a questi sviluppi.
С этой целью США должны продемонстрировать лидерские качества и умение приспосабливаться.
Per questo gli Stati Uniti devono mostrare leadership e capacità di adattamento.
Работники должны смириться с необходимостью обучения на протяжении всей жизни, поскольку их навыки будут быстро устаревать. В это же время компании должны научиться предвидеть быстрые изменения и приспосабливаться к ним.
Gli operatori del settore devono accettare il fatto che dovranno fare corsi di formazione a vita con il ridursi della vita breve delle loro competenze, mentre le aziende dovranno necessariamente anticipare e adattarsi ai cambiamenti rapidi.

Возможно, вы искали...