adattare итальянский

приспособить, приспосабливать

Значение adattare значение

Что в итальянском языке означает adattare?

adattare

rendere adatto per un certo uso o scopo mettere in maniera adeguata adeguare un oggetto ad un altro

Перевод adattare перевод

Как перевести с итальянского adattare?

Примеры adattare примеры

Как в итальянском употребляется adattare?

Субтитры из фильмов

Mi sono dovuta adattare.
Ты даже не знаешь меня - другую.
Signorina Muldoon, un Comandante deve sapere adattare la tattica alle diverse situazioni militari.
Командование должно изменить свою тактику согласно ситуации.
Bisognerà adattare le sue gambe a un'unità di assistenza motoria.
Первым шагом будет приучить Ваши ноги к устройствам сервомоторной поддержки, таким, как это.
Adattare i sensori per compensare i disturbi.
Мистер Ворф, настройте сенсоры так, чтобы компенсировать помехи.
Dovremmo riuscire ad adattare i meccanismi di post-compressione e applicarli ai canali di curvatura. ed evitare la ripercussione del raggio.
Если мы сможем приспособить эти протоколы импульсного сжатия и применить их к системе энергораспределения варп-ядра. Нам придется найти способ избежать рикошетного отражения тяговой мощности, но вряд ли это будет так сложно.
Forse un po' piccola per due, ma mi posso adattare.
Возможно, маловат для двоих, но, думаю, я привыкну.
Forse sarete voi a dovervi adattare a me.
А может, в конце концов, это им всем придется приспособиться ко мне.
Ma che lei si metta a rubare in casa i pantaloni di suo padre e li conduca dal sarto per farseli adattare, non transeat un cazzo!
Но украсть у родного отца брюки и перешить на себя это уже ни в какие ворота!
Eddie si deve adattare a questo cambiamento.
Эдди должен привыкнуть к перемене.
Mentre guardavo le nuvole, mi resi conto che la verità è una cosa relativa, facile da adattare a come mamma vedeva il mondo.
Когда в тот вечер я глядел на облака, мне стало ясно, что реальность столь же неверна, как и представление мамы об истинном положении вещей.
Non sono sicuro di potermi adattare a questo posto.
Вы думали, чем будете заниматься, когда покинете это место? Вы хотите, чтобы я ушел?
Posso adattare il sistema per sintonizzarlo sul suo segnale radio.
Приготовьтесь.
Fammela adattare.
Дай-ка я выделю.
Cio' che ho fatto io invece e' stato adattare questa tazza-paraurti al gancio di traino ed ora la andro' a testare.
Я же установил этот портативный сортир вместо фаркопа, и сейчас я его опробую. Ооооо!

Из журналистики

Investendo in competenze trasferibili che non sono limitate a dei business o delle industrie specifiche e che non sono suscettibili all'informatizzazione, la Finlandia ha fornito un modello su come adattare i cambiamenti tecnologici radicali.
Инвестировав в навыки широкого применения, не ограниченные специальными предприятиями или отраслями, или восприимчивые к компьютеризации, Финляндия представила сценарий того, как можно приспособиться к технологическому перевороту.
Adattare il mercato del lavoro a un mondo di posti di lavoro sempre più automatizzati sarà una delle sfide della nostra era.
Адаптация рынка труда к миру все более автоматизированных рабочих мест станет одной из определяющих проблем нашего времени.
In secondo luogo, c'è un ampio inventario di tecnologie che il mondo in via di sviluppo deve ancora acquisire, adottare e al quale si deve adattare.
Во-вторых, существует большой список технологий, которые развивающемуся миру предстоит приобрести, применить и приспособить.
I Paesi baltici si sono semplicemente dovuti adattare a un'improvvisa cessazione dei finanziamenti esterni, che non era il problema degli Stati Uniti negli anni Trenta né quello dell'America oggi.
Страны Балтии просто должны были приспособиться к внезапному прекращению внешнего финансирования. Это не было проблемой для США в 1930-х годах; также это не является проблемой США и сегодня.
Abbiamo bisogno di solerzia e pragmatismo per adattare stimoli ed eventi e conseguire risultati distributivi che consentano ai principali player, malgrado i vincoli politici interni, di mantenere aperto il sistema.
Нам нужно прагматичное желание адаптировать стимулы и последствия к достижению распределительных результатов, которые позволят крупным игрокам со своими внутренними политическими ограничениями сохранять систему открытой.
Per adattare il dibattito alle sfide reali che ci troviamo ad affrontare, dovremmo focalizzarci su quattro livelli di governance e distribuire in modo adeguato le funzioni della politica pubblica sui vari livelli.
Для адаптации дискуссии к реальным проблемам, с которыми мы сталкиваемся, мы должны сосредоточиться на четырех уровнях управления и определить наиболее подходящее распределение на них государственно-политических функций.

Возможно, вы искали...