присылать русский

Примеры присылать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский присылать?

Субтитры из фильмов

Так что не нужно никого присылать расследовать. Это пустая трата времени.
Non c'è bisogno che mandi degli investigatori, perderebbe tempo.
Хорошая новость: он обещал больше не присылать статуи.
Per fortuna ha promesso di non mandare più statue.
Я буду присылать вам еду.
Le invierò del cibo.
Спасибо за все. Да. Смотрите, не забывайте присылать нам свои фотографии, хорошо?
Di' a Guy di mandarci tante foto.
В конце каждой недели буду присылать вам новости о заводе.
Fermo posta a Marsiglia, finchè non avrà un indirizzo.
Будешь присылать ему по воскресеньям апельсины, а через 5 лет ты будешь радостно встречать его у выхода.
La domenica gli porti le arance e fra cinque anni. vi ritrovate all'uscita. Su, andiamo. Fila!
Администрация сможет присылать вам грузовики с пятью тысячами литров воды.
L'amministrazione fornirà un camion al giorno con 1.300 litri d'acqua.
Сказано ж было ей не присылать.
E dire che le avevo detto che non ne volevo.
Я буду присылать вам деньги ежемесячно.
Spedirò soldi ogni mese.
Вы можете не присылать мне запросы.
Non deve mandarmi le domande prima.
Прежде чем присылать цветы, согласуйте со мной или с членами моей семьи.
Dovete parlare con me prima di consegnare fiori mandati da chi non è della mia famiglia.
И не думаю, что она будет открытки присылать.
E non mi aspetto nessuna cartolina.
Вам что, нужно присылать факс?
La sinistra è la sinistra!
Второй флот ударял по доминионским силам, оккупирующим Бетазед, три раза за прошлый месяц, но они продолжают присылать подкрепления и укреплять свои позиции, поэтому нам.
La seconda flotta ha colpito le forze del Dominio e ha occupato Betazed per tre volte nell'ultimo mese, ma continuano a mandare rinforzi e a fortificare le loro postazioni.

Возможно, вы искали...