разжечь русский

Перевод разжечь по-итальянски

Как перевести на итальянский разжечь?

разжечь русский » итальянский

accendere riuscire ad accendere scatenare provocare eccitare causare

Примеры разжечь по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский разжечь?

Простые фразы

Том пытался разжечь огонь трением двух палочек.
Tom provò ad accendere un fuoco sfregando due bacchette.
Том пытался разжечь огонь, потирая друг о друга две палочки.
Tom provò ad accendere un fuoco sfregando tra loro due bacchette.

Субтитры из фильмов

Ну, у меня был любовный треугольник с двумя лучшими друзьями, Джошем и Грегом, они оба отвергли меня, и я пыталась разжечь огонь и сжечь все их вещи, и было столько дыма, и мне так грустно.
Ero in un triangolo amoroso con due migliori amici, ma mi hanno rifiutato cosi' ho appiccato un incendio per bruciare le loro cose e c'e' fumo ovunque Donnapazzachiamail911 e sono tristissima.
Монах, старавшийся разжечь братскую ненависть, увидел, что первое её семя уже прорастало в душе Феди.
Il monaco, che era i viaggio per incitare all'odio i fratelli, ha visto che la semina aveva messo le radici in Fedja.
Разжечь огонь?
Accendiamo?
Защищать их - значит разжечь войну.
Proteggerli è una provocazione.
Мы можем разжечь его тут у шалашей.
Possiamo costruirlo qui, tra le capanne.
А как мы сможем разжечь огонь?
Sì, Bill? Cosa useremo per accendere il fuoco?
В зад. Разжечь огонь!
MORMORIO INDISTINTO Accendete il fuoco!
Чин Ли была использована кем-то. кто хотел разжечь войну в этом мире.
Chin Lee è stata utilizzata da qualcuno. che stava cercando di guidare questo mondo in guerra.
Зачем эти существа Далеки хотят разжечь войну между вашими людьми и моими?
Perchè queste creature, i Dalek, vogliono mettere la vostra gente e la mia in guerra?
А вое потому, что другим учителям не удавалооь разжечь во мне интерео.
In tutto.
Хочешь костёр разжечь?
Accendi tu il fuoco?
Первым делом нам надо разжечь огонь.
Prima di tutto occorre accendere il fuoco.
Только бледнолицый мог разжечь огонь так, чтобы все видели.
Solo un uomo bianco accenderebbe un fuoco che tutti possono vedere.
Мы могли бы разжечь костер.
Accenderemo il fuoco.

Из журналистики

Наоборот, провал переговоров, хотя и вряд ли приведет к немедленной войне, способен разжечь огонь событий, которые к ней приведут, а регион в целом еще глубже погрузится в нынешнюю пучину хаоса и насилия.
Una svolta, invece, pur non portando immediatamente alla guerra, potrebbe facilmente fomentare eventi che vanno in quella direzione, e la regione nel suo insieme potrebbe essere trascinata con maggior vigore nell'attuale vortice di caos e violenza.

Возможно, вы искали...