расспрашивать русский

Перевод расспрашивать по-итальянски

Как перевести на итальянский расспрашивать?

расспрашивать русский » итальянский

intervistare interrogare

Примеры расспрашивать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский расспрашивать?

Субтитры из фильмов

Я обещаю, что больше не буду вас расспрашивать, но до того, как мы закончим этот разговор, не могли бы вы ответить еще на один вопрос?
Bene, le prometto di non tornare più su questo argomento. Ma prima di finire questo discorso, risponderebbe ancora a una domanda?
Обещайте, что не станете больше меня расспрашивать.
Prometti di non farmi più queste domande.
Они больше не будут расспрашивать, что произошло.
Non arriveranno a chiedere cosa è successo.
Но ночью, когда доктор Педмэ стал расспрашивать, что произошло днем, я ничего не сказала о том, что случилось за столом.
Eppure quella notte, quando il dottor Pedemay mi interrogò. in merito a incidenti della giornata. non ho detto niente di quello che avevo visto a tavola.
Я знала, что ты будешь расспрашивать.
Sapevo mi avresti interrogata.
Будут расспрашивать, почему она осталась в Е-пространстве, проведут официальное расследование, все такое.
Perché e' rimasta nell' E - Space, indagini ufficiali, quel genere di cose.
Я начинала расспрашивать - он тут же менял тему.
Gli ho chiesto di lui, ma lui cambiava discorso.
Спустя многие годы. молодое поколение будет вас расспрашивать. об этом дне с трепетом.
Per molti anni. i giovani si interrogheranno. su questa giornata.
Это мне на долю выпало тебя расспрашивать.
E che invece tocchi a me interrogare voi.
Когда они будут расспрашивать меня, что я видела. я могу быть очень щедрой. или очень скупой.
E quando mi chiederanno cos'ho visto.. potreiesseremoltogenerosa nei tuoi confronti.. omoltotirchia.
Стали всех расспрашивать.
Abbiamo chiesto un po' in giro.
Вот я начну вас расспрашивать, с кем вы общаетесь, кому доверяете.
Se le chiedo qualcosa sulla sua vita, con chi parla. di chi si fida.
Зачем вам расспрашивать её?
Perchè interroghi lei?
Работа у меня такая - расспрашивать ночных странников.
Devo fare domande quando si fa buio.

Возможно, вы искали...