смиренно русский

Примеры смиренно по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский смиренно?

Субтитры из фильмов

Мы смиренно благодарим тебя, Господь наш, за милость Твою великую.
O signore, rendici degni di questi e delle tue molteplici grazie.
Нет! Не сдамся я, чтобы у ног Малькольма Дорожный прах смиренно лобызать, Выслушивать проклятья буйной черни.
Non m'arrenderò, per baciare la polvere ai piedi del giovane Malcolm o essere battuto come un cane dalla marmaglia.
Смиренно?
Umilmente?
Смиренно, харит.
Umilmente, Harith?
Да, смиренно.
Sì, umilmente.
С огромным смущением, но и с великой гордостью и осознанием стоящих перед нами задач я смиренно и признательно даю вам свое согласие стать кандидатом на этот самый ответственный пост нашей Родины.
È con grande umiltà. unita a grande orgoglio. e senso della responsabilità che mi attende. che con modestia e gratitudine. accetto la candidatura alla più alta carica del nostro paese.
Татары по три раза за осень, то голод, то мор, а он все работает, несет свой крест смиренно.
Tre volte I' autunno i tartari, ora la fame, ora qualche epidemia. Ma loro continuano a lavorare, a portare docilmente la croce.
Я, принцесса Стрелла, наследница королевского рода Тары, хозяйка имений Торвальда, Мортгарда и Фрейи, смиренно приношу клятву верности королю и тем самым признаю его власть надо мной и моими вассалами.
Io, principessa Strella, discendente dei realii di Tara, Signora dei domini di Thorvald, Mortgarde e Freya, faccio umile offerta della mia fedelà al Re e riconosco così la sua sovranità su di me e su tutto ciò che io comando.
Мы смиренно ждем вашего прибытия.
Aspettiamo la vostra visita con umile rispetto.
Мы смиренно принимаем этот дар верующих.
Accettiamo umilmente la donazione.
Всем вам прекрасно известно какие страдания я смиренно принимал. Я не был слишком строг, слишком суров и уважал ваши законы.
Sapete tutti quanto mi sia sempre sforzato di non essere troppo severo nel far rispettare le nostre leggi.
Смиренно и с огромной благодарностью принимаю это знамя и обещаю достойно представлять свою нацию планету и Бога в этом историческом путешествии.
In piena umiltà e con eterna gra titudine accetto questo grande onore e prometto che farò del mio meglio per rappresentare la mia nazione il mio pianeta ed il mio Dio in questo storico viaggio.
Мы смиренно просим Тибетское правительство признать Далай-ламу совершеннолетним!
Chiediamo al governo tibetano di onorare la nostra richiesta. e di lasciare che il Dalai Lama raggiunga la maggiore eta' politica.
Смиренно соглашаюсь исполнить ваши просьбы и молитвы.
Per le vostre preghiere e richieste accetto umilmente.

Возможно, вы искали...