сноска русский

Перевод сноска по-итальянски

Как перевести на итальянский сноска?

сноска русский » итальянский

nota in calce postilla piede appunto nota a piè pagina nota

Примеры сноска по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский сноска?

Субтитры из фильмов

Разве что, в какой-то незамеченной книге по истории появится сноска.
Ci sarà forse qualche nota in qualche libretto di storia.
Сноска в учебнике истории неудач!
Una nota a margine nella storia del fallimento.
Положение правил 30, параграф 5, сноска, в самом низу. Вот так.
Regola 30, nota del paragrafo 5, giù a fondo pagina.
Да, но я думал, что к тому времени с моей смерти пройдут столетия, а у его имени будет сноска, ибо он будет киборгом.
Gia', ma presumevo che sarei stato morto da centinaia di anni e che ci sarebbe stato un asterisco vicino al suo nome perche' sarebbe stato un cyborg.
Эта сноска на девочку изнасилованную своим отцом, откуда это идет?
Quell'immagine della ragazza stuprata dal padre, da dove arriva?
Ты не больше, чем сноска.
Tu sei una nota a pie' di pagina.
К этому утверждению есть громадная сноска.
C'e' un gigantesco asterisco vicino a quell'affermazione.
Сейчас, все то, что ты сейчас чувствуешь Это всего лишь сноска, понял?
Questo momento, tutto. quello che provi ora. sono solo note a piè di pagina.
Там стояла сноска. с уточнением, но факт остается фактом.
Beh, c'era un asterisco. con una spiegazione, ma comunque il titolo era quello.
Сноска на полях.
Sei una meteora. Una nota a margine!
От меня останется лишь странноватая сноска в истории Голливуда.
Diventero'. solo un'altra. bizzarra nota a pie' di pagina nella storia di Hollywood.
Ты - сноска.
Sei un incidente di percorso.
Ну, когда я выловил Лайла Чамли из озера, и, эм. сноска: Ни за что бы не сделал этого снова.
Beh, quando ho ripescato Lyle Chumley. dal lago. e. per inciso. non dovrei farlo mai più.
Ну, теперь это не просто сноска.
Beh. Non e' piu' solo una nota.

Из журналистики

Провал Дохийского раунда будет больше чем сноска в будущих книгах по истории. Это станет примером закономерного случая политической близорукости во времена больших возможностей.
Il fallimento del Doha Round non si limiterebbe a una semplice nota a piè di pagina nei libri di storia; sarebbe trattato come un evidentissimo caso di miopia politica in un'epoca di grande opportunità.

Возможно, вы искали...