справедливость русский

Перевод справедливость по-итальянски

Как перевести на итальянский справедливость?

справедливость русский » итальянский

giustizia legittimita

Примеры справедливость по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский справедливость?

Простые фразы

Справедливость восторжествует.
La guistizia prevarrà.
Я хочу восстановить справедливость.
Voglio ripristinare la giustizia.
Справедливость должна быть восстановлена.
La giustizia deve essere ripristinata.
Справедливость будет восстановлена.
La giustizia verrà ripristinata.
Надеюсь, справедливость будет восстановлена.
Spero che venga ripristinata la giustizia.
Что такое справедливость?
Cos'è la giustizia?

Субтитры из фильмов

Всё-таки есть в армии справедливость!
C'è una giustizia nell'esercito!
И с каких это пор ты начала крестовый поход за справедливость?
Da quand'è che hai cominciato la tua crociata a favore della giustizia?
Что еще? - Есть в этом мире справедливость?
Che fine ha fatto l'onestà al giorno d'oggi!
Будь на свете справедливость, получили бы ещё пуще.
Con giustizia, doveva succederti di peggio.
Я только хотел восстановить справедливость, полковник.
Il mio solo progetto è di veder fatta giustizia.
Камни и справедливость.
I gioielli e la giustizia.
Ваше Величество, эта рабыня вправе рассчитывать на справедливость, как и все.
Penso che quella schiava abbia diritto di aspettarsi giustizia.
Это признание того, что каждый человек - личность! С одинаковым правом на свободу и справедливость по закону, чтобы он мог распоряжаться своей жизнью, как ему хочется.
È riconoscere che ogni essere umano è un individuo, cui la legge garantisce libertà e giustizia, cosicché possa fare della sua vita ciò che vuole.
Кто бы его ни убил, в этом была какая-то справедливость.
Chi l'ha ucciso ha fatto giustizia.
Справедливость требует удовлетворить их просьбу.
Non sarebbe giusto acconsentire alla loro richiesta?
Не благодари, я люблю справедливость.
Non ringraziarmi, ragazzo. Ti rendo solo giustizia.
Хочу справедливость.
Voglio giustizia.
Все. Теперь вы можете убрать заслонку. - Справедливость восторжествовала.
Giustizia è fatta!
Чем вы докажете мне справедливость ваших слов?
Come potete confermare la veridicita' delle vostre parole?

Из журналистики

Припертые к стене, предсказываю я, бедные американцы и рабочий класс начнут агитировать за социальную справедливость.
A mio avviso i poveri e la classe operaia, vedendosi con le spalle al muro, inizieranno ad agitarsi rivendicando giustizia sociale.
Французские левоцентристы должны взять на себя роль формирования видения Европы, в которой солидарность и справедливость укрепляют долгосрочную экономическую мощь.
Il centro-sinistra francese deve farsi promotore di una visione per l'Europa in cui solidarietà ed equità sostengano una solidità economica a lungo termine.
Идет ли речь об экономике, финансах, изменении климата или политике, руководящим принципом должны быть равенство и справедливость для всех.
Che si tratti di economia, finanza, cambiamento climatico o politica, il principio cardine deve essere uguaglianza e giustizia per tutti.
Но еще важнее то, что избегание налогов в масштабах Ромни подрывает веру в фундаментальную справедливость системы и, таким образом, ослабляет обязательства, которые сплачивают общество.
Un aspetto ancora più importante, tuttavia, è che l'elusione fiscale a questi livelli mina la fiducia nell'equità del sistema, compromettendo così i legami che tengono unita una società.
И все еще будет необходимо решить, как сбалансировать эффективность и справедливость в предоставлении услуг.
E bisognerebbe altresì decidere come bilanciare efficienza ed equità nella fornitura di servizi.
Нам необходимо действовать сейчас, чтобы принести гендерную справедливость в область глобального здравоохранения.
Dobbiamo agire adesso per garantire una giustizia di genere alla salute globale.

Возможно, вы искали...