старость русский

Перевод старость по-итальянски

Как перевести на итальянский старость?

старость русский » итальянский

vecchiaia vecchiezza senilità

Примеры старость по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский старость?

Простые фразы

Человек от рождения до смерти проходит четыре крупных этапа трансформации: младенчество-детство, юность-зрелость, старость-дряхлость, смерть.
L'uomo dalla nascita alla morte attraversa quattro grandi fasi di trasformazione: puerizia-infanzia, giovinezza-maturità, anzianità-vecchiaia, morte.
Старость надо уважать.
Bisogna rispettare le persone anziane.
Старость подкрадывается незаметно.
La vecchiaia si insinua senza farsi notare.

Субтитры из фильмов

У меня есть кое-какие сбережения моей жены, так что безбедная старость мне обеспечена.
Mi occuperò dei soldi di mia moglie così avrò qualcosa in vecchiaia.
Подумайте, какая тогда Хильди ждёт старость?
E la vecchiaia di Hildy? Pensi a Hildy.
Достался курам на смех. Под старость лет ни на волос не легче.
Ma ora che e' giunta la vecchiaia, non si sta meglio neanche un po'.
Старость, Доктор - года, течение времени.
Anno domini, Dottore. Età, il passare del tempo.
Должно быть, старость.
Deve essere la senilità.
Бартлетт помоги мне. - Вы действительно хотите встретить старость и смерть в этом мире мусора?
Volete affrontare una vita invecchiando e morendo qui?
Старость не наступит.
Non invecchierai mai.
Старость. тяжёлое это испытание. Я хочу высказаться.
Ho pregato il dio della Guerra di lasciarvi vivere cent'anni, anche se dovessi pagare con la vita.
Старость сделала их несгибаемыми, будто гранит.
L'età li ha trasformati in blocchi di granito.
Наша старость будет спокойной, мы ничего не будем делать, Лили.
I giorni della nostra vecchiaia saranno dolci, è scritto Lilì.
Молодость и старость.
La gioventù e la vecchiaia.
Старость - не радость!
Mi sto arrugginendo un po'.
Вот что случается, когда приходит старость.
E si. Così sono i vecchi.
Я же сказала, он берег ее на старость.
Te l'ho detto, era per la pensione.

Из журналистики

Старость должна рассматриваться не просто как неизбежный этап жизни, но и как возможность для компаний и систем здравоохранения помочь людям благоденствовать.
La vecchiaia deve essere vista non solo come una fase inevitabile della vita, ma come un'opportunità per le aziende ed i sistemi sanitari di preservare la buona salute delle persone.

Возможно, вы искали...