старость русский

Перевод старость по-французски

Как перевести на французский старость?

старость русский » французский

vieillesse sénilité âge sénescence radotage

Примеры старость по-французски в примерах

Как перевести на французский старость?

Простые фразы

Я откладываю деньги на старость.
J'économise pour ma vieillesse.
Старость безжалостна.
La vieillesse est impitoyable.
Он отложил деньги на старость.
Il a épargné pour ses vieux jours.
Если бы молодость знала, если бы старость могла!
Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait!
Старость надо уважать.
Il faut respecter les personnes âgées.
Если бы молодость знала! Если бы старость могла!
Si jeunesse savait! Si vieillesse pouvait!

Субтитры из фильмов

У меня есть кое-какие сбережения моей жены, так что безбедная старость мне обеспечена.
Je m'occupe de l'argent de ma femme pour mes vieux jours.
А если нет? Подумайте, какая тогда Хильди ждёт старость?
Mais si vous ne réussissez pas. que deviendra Hildy?
Я не трону этих денег. Они мне на старость.
Je n'ai jamais touché ces bons, je les garde pour mes vieux jours.
Но вот старость непростительна.
Mais la sénilité est impardonnable.
Это ужасные годы, Тереза. Старость - это ужасные годы. Ужасные.
Ce sont des annèes terribles.
Старость - это награда для мужчины.
Pour un homme, la vieillesse a des avantages.
Это старость, сержант. Старость, которая настигает всех.
C'est la vieillesse qui calme tout le monde, Commissaire.
Это старость, сержант. Старость, которая настигает всех.
C'est la vieillesse qui calme tout le monde, Commissaire.
Вот она - старость, начинаешь забывать собственные труды.
C'est ça vieillir, oublier sa propre oeuvre.
Старость - не радость!
Ah, vieillesse ennemie!
Так вот и плачь. Достался курам на смех. Под старость лет ни на волос не легче.
Nous voici vieux bientôt etje ne vois rien venir.
Теперь Вы видите, что значит старость.
Maintenant, tu vois ce que ça fait de vieillir!
Старость не наступит.
Jamais vieux.
Старость. тяжёлое это испытание. Я хочу высказаться.
J'ai prié le dieu de la Guerre de vous laisser vivre cent ans, dussé-je payer sur ma vie!

Из журналистики

Старость должна рассматриваться не просто как неизбежный этап жизни, но и как возможность для компаний и систем здравоохранения помочь людям благоденствовать.
La vieillesse doit bien sûr être considérée comme une étape inévitable de l'existence, mais aussi comme une opportunité pour les acteurs du secteur de la santé, entreprises et systèmes, d'aider les individus à se maintenir en bonne santé.

Возможно, вы искали...