сын русский

Перевод сын по-итальянски

Как перевести на итальянский сын?

Примеры сын по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский сын?

Простые фразы

Каков отец - таков и сын.
Tale padre, tale figlio.
Какой отец, такой и сын.
Tale padre, tale figlio.
Мой сын играет под дождём.
Mio figlio gioca sotto la pioggia.
У него есть другой сын.
Ha un altro figlio.
Его сын - гений.
Suo figlio è un genio.
Мой сын - журналист.
Mio figlio è un giornalista.
Мой сын - журналист.
Mio figlio fa il giornalista.
Сын признался -- отец позабыл.
Il figlio confessò -- il padre perdonò.
Мой сын верит в Санта-Клауса.
Mio figlio crede a Babbo Natale.
Мой сын верит в Деда Мороза.
Mio figlio crede a Babbo Natale.
Мой сын всё ещё верит в Санта-Клауса.
Mio figlio crede ancora a Babbo Natale.
Мой сын живёт далеко.
Mio figlio abita lontano.
Мой сын живёт далеко.
Mio figlio vive in un posto lontano.
Ваш сын очень слаб в географии!
Vostro figlio è molto scarso in geografia!

Субтитры из фильмов

Если бы у меня сын, я бы гордился им, будь он похож на Дэниэла.
Se avessi un figlio, sarei orgoglioso se fosse come Daniel.
Мой старший сын умер.
Mio figlio maggiore è morto.
Теперь младший сын в опасности.
Adesso, anche l'ultimo dei miei figli è in pericolo.
Если мой сын приедет.
Se venisse mio figlio.
Сын должен превзойти отца.
Questo figlio deve superare suo padre.
Благодарю. как сын растет под солнцем.
Grazie. Vedere il padrone Ju innamorarsi di te, è stato come guardare un bambino crescere sotto i raggi del sole.
Эту тренершу по карате ваш сын вообще интересует?
Lo farei, ma sembra sotto stress, per cui le ho detto che saremmo andati eccezionalmente da lei.
К тому же, ваш сын сам не хочет ни с кем встречаться.
Cosa? Non so come ringraziarvi per esser venuti qui.
Так ваш сын не менял ничего в доме с тех пор, как его жена умерла?
Potremmo riuscirci? - No. - Si'.
Короче, ваш сын украл наши вещи и затем спалил совершенно новый полноприводный внедорожник моего брата.
Per farla breve, suo figlio ci ha derubati e ha fatto esplodere il SUV nuovo di zecca e super accessoriato di mio fratello.
Мой сын Филип скакал по коридору и чуть вас не сбил.
Mio figlio Philip è passato. lungo il corridoio sfrecciando e vi ha quasi investito.
Это наш сын, Филип.
Lui è nostro figlio, Philip.
Сын, нет, нет.
Figliolo, no. Questo.
Ты хороший сын, Брендан!
Sei un bravo figlio, Brendan!