тоже русский

Перевод тоже по-итальянски

Как перевести на итальянский тоже?

тоже русский » итальянский

anche pure ugualmente pur inoltre idem del cavolo dei miei stivali altresí altresì

Примеры тоже по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский тоже?

Простые фразы

Я тоже не могу это объяснить.
Neanch'io lo posso spiegare.
Я тоже хочу попробовать поехать на Гавайи.
Anch'io vorrei provare ad andare alle Hawaii.
Я тоже слышал похожую историю.
Anch'io ho sentito una storia simile.
Я тоже слышал подобную историю.
Anch'io ho sentito una storia simile.
Я тоже слышала подобную историю.
Anch'io ho sentito una storia simile.
Я тоже слышала похожую историю.
Anch'io ho sentito una storia simile.
Сегодня я тоже очень сонный.
Anch'io oggi sono molto assonnato.
И чай тоже не очень хорош.
E neanche il tè è buono.
Я тоже тебя люблю.
Anche io ti amo.
Я тоже.
Anch'io.
Я тоже.
Anche io.
Я тоже уже несколько месяцев ищу работу.
Anch'io cerco un lavoro da molti mesi.
Я тоже этого хочу.
Di questo ne voglio anch'io.
Женщины тоже хотят ебаться.
Anche le donne vogliono scopare.

Субтитры из фильмов

И вас теперь тоже не существует.
Perciò. voi non esistete.
Поешьте тоже.
Dovreste prenderne un po'.
Да, знаю, я тоже думал, что уже вернусь.
Sì, no, lo so, pensavo anche io di essere già a casa per quest'ora.
Тоже никак. Это слишком опасно.
Non potete, è troppo pericoloso.
Я не знаю что она чувствует ко мне, так что я просто я не тороплюсь, но в тоже время, это очень трудно, потому что я правда хочу, знаешь, посмотреть куда это может привести.
Non so cosa lei provi per me e allora io sono solo. Ci vado con calma, ma allo stesso tempo per me e' una cosa davvero difficile. Perche' lo vorrei davvero, vorrei vedere come va.
Я тоже играл с ней.
Quindi, anche io ho giocato con lei.
Остальные тоже скоро проникнуться в культуру севера.
Fra non molto, altre persone saranno attratte dalla nostra nazione.
Ты тоже должен хорошо питаться.
Dovresti mangiare di più.
Вам тоже следует поторопиться.
Andiamo anche noi.
Из-за пистолета. Я тоже.
Voglio dire riguardo allo sparo.
Она тоже виновата.
Anche lei ha sbagliato.
Вы тоже.
La stessa cosa vale anche per te.
Может нам тоже выпустить это как небольшую новость? но Север не разработал его.
Quindi, dovremmo farne uno piccolo anche noi? La prova contro il Nord per l'assassinio del precedente Re, è solamente lo EP070. Il Nord non lo ha nemmeno finito di sviluppare.
Я тоже так думаю.
E' così che anch'io vedo la questione.

Из журналистики

В тоже время местное население остается доведенным до состояния крайней нищеты и страдает от болезней, вызванных опасным воздухом, отравленной питьевой водой и загрязнением пищевой цепи.
Nel frattempo, la popolazione locale si è impoverita ed è afflitta da malattie causate dall'aria insalubre, l'acqua potabile avvelenata, e l'inquinamento della catena alimentare.
Если бы каждый штат США был бы полностью ответственен за собственный бюджет, включая оплату всех пособий по безработице, то Америка тоже была бы в финансовом кризисе.
Se ciascuno Stato Usa fosse totalmente responsabile del proprio budget, incluso il pagamento di tutti i sussidi di disoccupazione, anche l'America sarebbe in crisi fiscale.
Но, подобно тому как восстановление после Кобе мало изменило итоги первого потерянного десятилетия Японии, на этот раз тоже следует ожидать аналогичных результатов.
Ma proprio come la ricostruzione a seguito del terremoto di Hanshin non riuscì a fermare il primo ventennio perduto del Giappone, si potrebbe verificare lo stesso scenario anche questa volta.
В других странах Азии тоже принимаются меры по улучшению качества воздуха.
Anche in altre zone dell'Asia si stanno adottando misure per migliorare la qualità dell'aria.
Но, как и республиканцы, демократы тоже стремятся снизить налоги для своих основных спонсоров выборной кампании, в основном богатых американцев.
Ma proprio come i repubblicani, anche i democratici hanno interesse a ridurre le tasse a favore dei principali contribuenti della loro campagna, ovvero, fondamentalmente, a favore degli americani ricchi.
Европа оказалась бы в бесконечно лучшем положении, если бы Германия сделала окончательный выбор между еврооблигациями и выходом из еврозоны, независимо от результата; более того, Германия бы тоже оказалась в лучшем положении.
L'Europa starebbe infinitamente meglio se la Germania scegliesse definitivamente tra eurobond e uscita dall'Eurozona, a prescindere dal risultato; in effetti, anche la Germania starebbe meglio.
Но промышленно развитые страны тоже сильно вмешиваются в рынки.
Ma anche i paesi industrializzati si intromettono nei marcati in modo sostanziale.
Я сделал это, и думаюбольшинство людей тоже.
È difficile dare soluzioni efficaci, anchequando pianifichi tutto contro ogni potenziale disagio o conseguenzainvolontaria.
Что касается фондового рынка и рынка жилья, однажды там тоже может произойти серьезная корректировка вниз.
Prendendo in considerazione il mercato azionario e il mercato immobiliare, potrebbe esserci una maggiore correzione al ribasso in futuro.
Но ОКП тоже, как мы видели, стоит дорого, так что совокупный негативный эффект политики ответа на ложные результаты (ПКЛ) должен быть слишком большим, чтобы быть убедительным.
Ma anche RQV è dispendioso, come abbiamo visto, quindi l'effetto negativo totale della risposta politica ai falsi positivi (AQF) dovrebbe essere ampio per essere convincente.
Но эта система тоже имеет значительные недостатки.
Ma anche questo sistema ha molti difetti.
США тоже нужно прекратить сопротивляться тому, что мир меняется.
Anche gli Stati Uniti farebbero bene a smettere di opporsi al fatto che il mondo sta cambiando.
В конце концов, США тоже придется принять повышенную глобальную роль Китая.
In questo caso, anche gli Stati Uniti dovrebbero accettare la rilevanza del ruolo globale della Cina.
В тоже время, зарплата людей с более низким уровнем образования, например работников-мигрантов и крестьян, была намного ниже.
I meno istruiti, invece, come i lavoratori migranti e gli agricoltori, se la sono passata molto peggio.

Возможно, вы искали...