укрываться русский

Перевод укрываться по-испански

Как перевести на испанский укрываться?

укрываться русский » испанский

refugiarse estrecharse acurrucarse acomodarse acariciar abrazar

Примеры укрываться по-испански в примерах

Как перевести на испанский укрываться?

Субтитры из фильмов

Поближе к очагу, где надо укрываться. Лето.
Mientras que el invierno de repente sin saber a dónde ir.
Одну мы сначала научим бороться с возгоранием в машине, а другую укрываться от непогоды. Мы моделируем ситуацию, когда вы не в состоянии будете видеть.
Este grupo se preparará por aquí para el caso en que arda un vehículo y luego regresaremos y nos prepararemos para estar en una tempestad.
Хорошо, ты можешь укрываться портретом генерала, или кто там чертв возьми но у меня приказ с портретом президента США.
Pago su jefe del estado mayor y les subo un presidente.
Он числился пропавшим более года, хотя ему было приказано укрываться дома.
Estuvo desaparecido durante más de un año, aunque se presumía que estaba de encubierto en una misión interna.
Он числился пропавшим более года, хотя ему было приказано укрываться дома.
Llevaba desaparecido más de un año se suponía que cubría una comisión doméstica.
Можете укрываться в нем, получать энергию.
Pueden usarlo para refugio y energía.
Долго не продержимся. Нужно идти ниже линии огня и укрываться.
Tenemos que establecer una base fuego y eje.
Это один из тех продажных копов, кто помогал укрываться Бриггзу пока он был в бегстве эти 15 лет.
Es uno de los policías corruptos que ayudo a esconder a Briggs mientras estuvo fugitivo por 15 años.
Но то, что она не сообщила нам, означает, что мы не единственные, кто научился укрываться в тени.
Pero los hechos sugieren que nosotros no somos los únicos que hemos aprendido a operar en las sombras.
Если он знает что делает, то может там укрываться не одну неделю.
Si sabe lo que hace, puede ocultarse allí semanas.
Вам не надо сидеть в траншее и укрываться от минометов.
Lo que significa, que no se sentarán en las trincheras. o esquivarán fuego de mortero.
Правда, неподалёку всегда был подземный переход, чтобы укрываться от дождя.
Aunque siempre había un paso subterráneo para mantener la lluvia a raya.
Но если всему Северу придется укрываться в Винтерфелле, у них не будет времени захватить с собой фургоны зерна.
Pero si todo el norte tiene que huir a Invernailia, no tendrán tiempo para traer carros de granos con ellos.

Из журналистики

В самом деле, теперь очевидно, что большая часть членов Аль-Каиды и ее высшее руководство предпочитают укрываться именно в Пакистане, а не в каком-либо другом месте.
De hecho, ahora está muy claro que gran parte de Al Qaeda y de sus máximos líderes prefieren buscan refugio en Pakistán más que en cualquier otro lugar.

Возможно, вы искали...