исследовать русский

Перевод исследовать по-итальянски

Как перевести на итальянский исследовать?

Примеры исследовать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский исследовать?

Простые фразы

Человеческий разум в состоянии исследовать законы природы.
La mente umana è in grado di esplorare le leggi della natura.
Блуждая по джунглям моих воспоминаний, я стараюсь исследовать мою мрачную душу.
Vagando attraverso la giungla dei miei ricordi, cerco di esplorare la mia anima oscura.
Кто дал тебе право исследовать глубины моего сердца?
Chi ti ha dato il diritto di ispezionare le profondità del mio cuore?

Субтитры из фильмов

Нам нужно поскорее исследовать местность.
Dovremmo iniziare velocemente a cercare nell'area circostante.
Исследовать.
Per saperne di più.
О, если б мог исследовать ты, доктор, Болезнь моей страны и возвратить Ей прежнее здоровье, я б заставил И эхо гор греметь тебе хвалу.
Se tu potessi, dottore, analizzare le acque del mio paese, scoprire l'infezione, e curarlo finché ritrovi la solida salute d'un tempo, t'applaudirei al punto che l'eco stesso ti applaudirebbe a sua volta.
С присущей ему педантичностью он составил план разбить южные воды на квадраты и исследовать каждый из них.
Il piano dettagliato era quello di navigare il Sud del Pacifico a quadrati. E scandagliare ciascuno dei quadrati.
Нам нужны ныряльщики, чтобы исследовать место крушения и найти образец.
Servono dei sommozzatori che vadano a cercare l'esemplare.
Нужно помешать профессору Бауэру исследовать Венеру.
Dobbiamo impedire al professor Bauer di esaminare la Venere.
Он ведь завтра должен исследовать вашу малютку в миллион долларов.
Che accadrà quando esaminerà la bambola da un milione di dollari?
Западногерманское правительство любезно согласилось исследовать архивы на предмет наличия Каких-либо записей времен Второй Мировой Войны, способных помочь идентифицировать найденную ракету.
E il governo tedesco si è impegnato a fare ricerche sui documenti di guerra dell'epoca per idendificare il missile.
Я буду исследовать это вещество в лаборатории.
Voglio esaminare questa roba in laboratorio.
Исследовать полученные клеточные повреждения.
Indagare su possibile danno alla cellula.
Не хочешь исследовать?
Non vuoi esplorare il posto?
Ну, а я хочу исследовать.
Beh, io voglio esplorare!
Они отправят сюда патруль, чтобы исследовать аварию.
Staranno per mandare una pattuglia per investigare sull'incidente.
Я думаю,что нет.Я считаю что для нас важно исследовать новые отношения.
Voglio dire, penso che sia importante per noi esplorare nuove relazioni e roba simile.

Из журналистики

В недавней статье (один из нас, Карло Ратти, является ее соавтором) используются анонимные данные телекоммуникационных сетей со всей Европы для того, чтобы исследовать, как изменяются человеческие сети в зависимости от размеров города.
Un recente lavoro (di cui uno di noi, Carlo Ratti, è uno dei co-autori) utilizza dati anonimi provenienti dalle reti di telecomunicazione di tutta Europa per esplorare come cambino le interazioni umane con la dimensione della città.
Городские жители, напротив, могут исследовать обширный спектр вариантов для создания персонализированных деревень в соответствии с их социальными, интеллектуальными или творческими предпочтениями.
Gli abitanti delle città, invece, hanno la possibilità di esplorare una vasta gamma di opzioni per creare villaggi su misura in base alle loro affinità sociali, intellettuali, o creative.
В Великобритании Королевское Общество считает, что необходимость в такой технологии может быть неизбежной и оно сотрудничает с партнерами в других странах, чтобы исследовать способы, с помощью которых ее использование должно регулироваться.
La Royal Society Britannica sostiene che questa tecnologia finirà per essere necessaria e sta lavorando con i suoi omologhi di altri paesi per esaminare le modalità con cui gestirne l'utilizzo.

Возможно, вы искали...