утонченный русский

Перевод утонченный по-итальянски

Как перевести на итальянский утонченный?

утонченный русский » итальянский

sottile raffinai

Примеры утонченный по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский утонченный?

Субтитры из фильмов

Этот утонченный джентльмен очень старый актер.
Questo signore dall'aria distinta è un attore molto anziano.
Ваш утонченный эгоизм невыносим.
Il tuo sublime egoismo è insopportabile.
Хелен будет знать, что ты человек утонченный, а не какой-нибудь там неотесанный ветеринар, в жилах которого карболка вместо крови.
Helen saprà che sei un uomo raffinato, non un qualunque bifolco con l'acido nelle vene.
До чего утонченный способ почтить память величайших предпринимателей-ференги.
Che modo encomiabile di onorare la memoria di grandi imprenditori ferengi.
И утонченный.
Sì e raffinato.
Ты утонченный, пьющий скотч, курящий сигары, едящий красное мясо, вооруженный нью-йорковец.
Tu sei una sofisticata bevitrice di scotch, fumatrice di sigari, mangiatrice di carne rossa, appassionata di armi newyorkese.
Ты вдыхаешь этот запах? Этот утонченный запах, лишь немногим людям удается это испытать.
Questa e' aria rarefatta e pochissime persone sono riuscite a sentirla.
Очень утонченный.
Le da' un tono distinto.
Красивый и утонченный жест.
Un'azione delicata e importante. - Papà.
Старина Тедди Бэгвелл может и был лохом из Округа Куса, но Коул Пфайфер - утонченный джентльмен.
Il vecchio Teddy Bagwell potra' anche essere un rifiuto di galera, ma Cole Pfeiffer e' un uomo raffinato.
Он же утонченный мужчина.
Lui e' un uomo sofisticato.
Канабис же намного более утонченный.
La cannabis e' chiaramente molto piu' subdola.
Он такой утонченный парень с Уолл-стрит, действительно хороший костюмер, но у него такой же нос.
E' un tipo di Wall Street, elegante. Molto ben vestito, ma ha lo stesso naso.
Это утонченный вид спорта.
Sei teso, amico.

Возможно, вы искали...