утонченный русский

Перевод утонченный по-португальски

Как перевести на португальский утонченный?

утонченный русский » португальский

sutil

Примеры утонченный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский утонченный?

Субтитры из фильмов

Ваш утонченный эгоизм невыносим. Лариса тоже в опасности.
Teremos um canal temporário de comunicação com o exterior.
Он умный, утонченный, и имеет настоящую работу.
É inteligente, sofisticado e tem um emprego a sério.
Он умный, утонченный и имеет настоящую работу.
É inteligente, sofisticado. e tem um emprego a sério.
До чего утонченный способ почтить память величайших предпринимателей-ференги.
Que forma adequada e distinta de honrar a memória de grandes empreendedores ferengi.
Собирался поручить одному из своих парней, но это утонченный фильм а у него нет нужной чувствительности, если честно.
Ia dá-lo a um dos meus outros colaboradores, mas é um filme artístico e, para ser franco, os tipos não têm sensibilidade.
И утонченный.
E refinado.
Я утонченный.
Sou sofisticado.
Такой утонченный.
Tipo culto.
Он утонченный, я бы даже сказала, чересчур утонченный.
É delicado, e refinado, sabes?
Он утонченный, я бы даже сказала, чересчур утонченный.
É delicado, e refinado, sabes?
Утонченный канибал.
Ele era um canibal simpático.
Ты утонченный, пьющий скотч, курящий сигары, едящий красное мясо, вооруженный нью-йорковец.
És uma sofisticada, bebedora de Whisky, fumadora de tabaco comedora de carne vermelha, portadora de arma Nova Iorquina.
Только он более утонченный.
Um pouco mais subtil.
Ты вдыхаешь этот запах? Этот утонченный запах, лишь немногим людям удается это испытать.
É um ar rarefeito, que poucas pessoas já experimentaram.

Возможно, вы искали...