фактор русский

Перевод фактор по-итальянски

Как перевести на итальянский фактор?

фактор русский » итальянский

fattore causa fattore causa agente

Примеры фактор по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский фактор?

Простые фразы

Каков решающий фактор?
Qual è il fattore cruciale?
Курение - главный фактор риска.
Il fumo è il più importante fattore di rischio.

Субтитры из фильмов

И эта взаимосвязь создает подавляющий фактор для зла.
E tale catena significa repressione per il malvagio.
Во-первых, мне не нравиться фактор отпечатков пальцев.
Troverebbero le mie impronte.
Время, решающий фактор, мистер Хеллман.
Ogni ora che passa è capitale!
Но все бомбардировщики имеют один общий географический фактор. Все они в двух часах полета от своих целей в России.
Ma sono tutti a due ore dai loro bersagli in Russia.
Я признаю, что человеческий фактор сыграл здесь злую шутку.
L'elemento umano ci è sfuggito.
Предохранитель для наземного взрыва. Фактор задержки желтый три.
Fusione per scoppio a terra.
Предохранитель для наземного взрыва. Фактор задержки желтый три.
Ritardare fattore giallo tre.
Я спешу добавить, что, так как каждый мужчина будет обязан нести ответственность производителя женщины должны будут быть отобраны для их сексуальных характеристик который должен будет иметь высоко стимулирующий фактор.
Poiché ad ogni uomo sarebbero richieste prestazioni prodigiose le donne vanno selezionate in base alle loro caratteristiche sessuali che dovranno essere di natura altamente stimolante.
Но в данном случае. материальный фактор. бесспорно играет не малую роль. так что. речь идет. практически об одном и том же!
Però anche così, il fatto materiale è lo stesso e. Io direi che sì, che è praticamente lo stesso.
Моральный фактор это жизнеино важно.
Il morale degli uomini è di vitale importanza.
Каков К-фактор?
Qual è il fattore K?
Ключевой фактор-чистка крыльев.
Il fattore principale è lo sfregamento delle ali.
Временной фактор оставляет нам только один возможный вариант действий.
Ciò implica che il fattore tempo permette solo un modo di agire.
Это фактор?
È un fattore da considerare?

Из журналистики

Вообще, другой важнейший фундаментальный фактор, поддерживающий высокие цены на золото, может оказаться гораздо менее значимым, чем глобализация.
Infatti, un altro fattore critico fondamentale alla base dell'attuale prezzo dell'oro potrebbe rivelarsi molto meno duraturo della globalizzazione.
Конечно, не следует сбрасывать со счетов фактор сопротивляемости.
Nessuno di questi fattori sminuisce tuttavia l'elemento della capacità di ripresa.
Политика в более широком смысле, которую имел в виду Саркози, предполагает противостояние игрокам на бирже, которые воспринимаются как фактор, дестабилизирующий рынки сельскохозяйственной продукции.
Il genere di politica che evidentemente ha in mente Sarkozy è tuttavia quella di combattere gli speculatori, che vengono percepiti come fattori destabilizzanti nei mercati delle materie prime agricole.
И хотя ЦРТ - это не единственный фактор, лежащий в основе улучшений с 2000 года, они сыграли огромную роль.
Anche se gli OSM non sono l'unico fattore alla base dei miglioramenti avvenuti dal 2000, essi hanno giocato un ruolo enorme.
Третий фактор предполагает, что тенденция к снижению курса евро по отношению к доллару, не может продолжаться намного дольше торгового дисбаланса между США и Европой.
Un terzo fattore che suggerisce che il trend al ribasso dell'euro contro il dollaro potrebbe non durare ancora a lungo è lo squilibrio commerciale tra gli Stati Uniti e l'Europa.
Решающий фактор этого результата, конечно, заключался в докладах и сообщениях разведывательного сообщества США, где все свидетельства указывали на Иран, который в 2003 году уже отказался от конкретных планов по разработке ядерного оружия.
Fondamentale per questo risultato, ovviamente, è stato il fatto che in base ai report dell'intelligence americana tutte le prove indicavano che l'Iran aveva da tempo - nel 2003 - abbandonato i piani concreti volti a sviluppare un'arma nucleare.
Она по-прежнему больше, чем любой другой фактор, ведет к долгосрочной финансовой устойчивости.
Rimane, più di qualsiasi altro singolo fattore, la chiave per una sostenibilità fiscale di lungo termine.
Это правда, что власти предоставляют щедрые социальные пособия, но в одиночку этот фактор не обеспечивает инклюзивность.
Il governo offre sussidi generosi, questo è vero, ma ciò da solo non basta a creare inclusione sociale.
Но в последнее время стал проявляться третий фактор.
Ma di recente, è apparso un terzo fattore.
Второй фактор - производительность. В период до 2030 года темпы роста рабочей силы Индии приведут к ее значительному увеличению - прибавится столько же рабочей силы, сколько есть у четырех крупнейших стран континентальной Европы вместе взятых.
Da qui al 2030 il tasso di crescita della forza lavoro indiana si affiancherà allo stock esistente di manodopera e sarà come quello delle quattro maggiori economie dell'Europa continentale messe insieme.
Какой бы ни была проблема Европы, ответ, усиливающий данный фактор, не может являться решением проблемы.
Qualsiasi sia la natura dei problemi dell'Europa, una risposta che comporti uno spreco di quest'entità non può rappresentare la soluzione.
Есть еще один опасный фактор, скрытый от людских глаз.
Ma c'è anche qualcosa che si nasconde e che è molto pericoloso.
Однако появление новых источников поставок нефти - ничуть не менее важный фактор.
Le nuove fonti di approvvigionamento di petrolio, tuttavia, sono state altrettanto importanti.
Первый фактор - взаимосвязь между ценами на нефть и экономическим ростом в странах-производителях нефти.
Il primo fattore è il rapporto tra prezzi del greggio e crescita economica nei paesi petroliferi.

Возможно, вы искали...