fermata итальянский

остано́вка, фермата, стоянка

Значение fermata значение

Что в итальянском языке означает fermata?

fermata

area stradale

Перевод fermata перевод

Как перевести с итальянского fermata?

Примеры fermata примеры

Как в итальянском употребляется fermata?

Простые фразы

C'è una fermata del bus là vicino.
Здесь поблизости есть автобусная остановка.
Qual è la prossima fermata?
Какая ближайшая остановка?
L'auto si è fermata in mezzo alla strada.
Машина остановилась посреди дороги.
La fermata dell'autobus è davanti al cinema?
Автобусная остановка перед кинотеатром?
Non portesti mostrarmi la strada per la fermata dell'autobus?
Не могли бы вы мне показать дорогу к автобусной остановке?
Questa è la tua fermata.
Это твоя остановка.
Lei si è fermata al supermercato a comprare della verdura.
Она остановилась у супермаркета, чтобы купить овощей.
Scendete alla prossima fermata.
Выходите на следующей остановке.
Dovete scendere alla prossima fermata.
Вам нужно выйти на следующей остановке.
Alla prossima fermata Voi dovete scendere.
На следующей остановке Вы должны выходить.
Per favore, scendete alla prossima fermata.
Пожалуйста, сойдите на следующей остановке.
Tom ha camminato fino alla fermata dell'autobus.
Том пошёл к автобусной остановке.
Ti accompagnerò alla fermata dell'autobus.
Я довезу тебя до автобусной остановки.
Vi accompagnerò alla fermata dell'autobus.
Я довезу вас до автобусной остановки.

Субтитры из фильмов

Signore, l'abbiamo fermata per il fanalino.
Сэр, мы остановили Вас из-за неисправной задней фары.
Se avesse visto nascere un bambino senza antidolorifico. conoscerebbe la differenza che può fare. e non si sarebbe fermata davanti a nulla, pur di portarlo.
Если бы ты наблюдала за родами без обезболивания, то наглядно увидела бы разницу и неслась бы сюда на всех парах.
La musica si è fermata.
Музыка прекратилась.
Alla prossima fermata, compra del cibo.
Когда доедем до следующего города, купи ей немного еды. Пошли.
Nick mi ha fermata in un momento importante della mia vita.
Знаете, Ник прервал меня в очень важный момент моей жизни.
Forse non le interessa, ma si è fermata davanti a un idrante!
Не думаю, что это имеет значение, но Вы припарковались возле пожарного гидранта.
E' la prossima fermata della diligenza.
Ему приказали перейти в Драйфорк.
Perché l'auto s'è fermata? Tutti sembrano fissare in una direzione.
Почему затормозила машина, и все смотрят в одну сторону?
Un omicidio non è un tram dove ognuno scende alla sua fermata.
Убийство - это ведь поездка вместе на троллейбусе, когда нельзя сойти.
Io scendo dal tram alla fermata.
Я схожу с троллейбуса на этом углу.
Perché si è fermata qui?
Почему вы заехали сюда?
Perché si è fermata qui?
Почему вы заехали сюда?
La prossima fermata è Chicago.
Что не так с этим пилотом?
Devo portarla all'aeroporto o alla fermata dell'autobus.
Он сказал, чтобы я отвез вас на аэродром, или посадил на автобус.

Из журналистики

Anche la vita sociale delle persone si è fermata.
Начались предприниматься меры, которые повлияли на социальные факторы жизни.
Ma i critici hanno ragione su una cosa: a meno che non venga riformata la struttura dell'Eurozona, e fermata l'austerity, l'Europa non si riprenderà.
Но критики были правы в одном: если структура еврозоны не будет реформирована, и жестокая политика изменена, Европа не восстановится.
Rifiutare di negoziare con il regime nordcoreano, e imporvi sanzioni rigidissime, non l'ha fermata dall'acquisire armi nucleari o dall'accelerare il proprio sviluppo di tecnologie nucleari e missilistiche.
Отказ от переговоров с северокорейским режимом и введение наиболее жестких санкции против нее, не остановило ее от приобретения ядерного оружия или от ускорения развития ядерных и ракетных технологий.
Invito la comunità internazionale a collaborare con il mio governo per garantire che la pesca INN nelle acque somale venga fermata per sempre.
Я призываю международное сообщество к сотрудничеству с моим правительством, в целях обеспечения того, что ННН рыболовство в Сомалийских водах прекратится навсегда.

Возможно, вы искали...