останавливаться русский

Перевод останавливаться по-итальянски

Как перевести на итальянский останавливаться?

останавливаться русский » итальянский

fermarsi sosta fermata arrestarsi trattenersi sostare sospendersi soggiorno soffermarsi smettere pausa fissarsi arresto

Примеры останавливаться по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский останавливаться?

Простые фразы

Мы не можем сейчас останавливаться.
Non possiamo fermarci adesso.
Если ты будешь останавливаться каждый раз, когда на тебя лает собака, твоё путешествие никогда не кончится.
Se ti fermerai ogni volta che un cane ti abbaia, il tuo viaggio non finirà mai.
Я бы не советовал останавливаться в этом отеле.
Non consiglierei di fermarsi in questo albergo.
Я бы не советовал останавливаться в этой гостинице.
Non consiglierei di fermarsi in questo albergo.

Субтитры из фильмов

Что нам нельзя останавливаться.
Che non potevamo rischiare di essere fermati.
Вот что я вам скажу. Даже не пытайтесь вечером останавливаться в городе, езжайте сразу в лагерь.
Ho una cosa da dirvi: non parcheggiate in città stasera.
Я приеду рано утром. Я не буду останавливаться, чтобы переночевать.
Tornerò a Manderley domani prima dell'alba, anche a costo di non andare a dormire.
Не надо останавливаться из-за меня.
Non fermatevi per me.
Джордж, давай не будем останавливаться.
George non fermiamoci!
Я не давал приказа останавливаться.
Non ho dato ordine di fermarsi.
Здесь же мы не должны останавливаться.
Non ci siamo mai fermati qui.
Ты говорил, что надо идти до конца. и не останавливаться на полпути!
Mi ha detto tu di non fermami a metà strada, se volevo essere una vera professionista!
Могла и останавливаться здесь. Она останавливалась здесь?
Potrebbe essersi fermata in zona.
Останавливаться не будем, вода кончается.
No. Non c'è abbastanza acqua.
Я решила пойти в ту заброшенную охотничью хижину. Вопреки моим привычным маршрутам в охотничий сезон, я не стала избегать прогулки по лесу, где приходится все время останавливаться и подавать свистом сигнал.
Avevo deciso di andare fino a quel capanno abbandonato. contrariamente alle mie abitudini in stagione di caccia. non avevo preso la precauzione di evitare i boschi. dove bisogna fermarsi e fischiare.
Кто тебя просит на нем останавливаться?
Chi le ha mai chiesto di beccarsene uno?
Тебе нельзя останавливаться на этом, Чару.
Non devi fermarti qui!
Так дешевле, чем останавливаться в отеле.
E' più economico che andare in albergo.

Из журналистики

Если сельскохозяйственный сектор Африки собирается достигнуть своего обещания - и если африканский экономический рост не намерен останавливаться - политики должны принять во внимание потребности таких фермеров, как Джойс.
Se l'obiettivo è il raggiungimento del potenziale del settore agricolo africano e la continuità della crescita africana, i policy maker dovrebbero considerare i bisogni degli agricoltori come Joyce.
Но важно на этом не останавливаться.
Ma è importante non fermarsi qui.

Возможно, вы искали...