feria | curia | furba | rupia

Furia итальянский

ярость, гнев

Значение Furia значение

Что в итальянском языке означает Furia?

Furia

nome proprio di persona femminile

furia

stato di rabbia di breve durata, impetuosa violenza  la furia della tempesta collera violenta  furia omicida: esaltazione perversa nel commettere efferati assinii stato di rabbia

Перевод Furia перевод

Как перевести с итальянского Furia?

Примеры Furia примеры

Как в итальянском употребляется Furia?

Субтитры из фильмов

Improvvisamente richiamati in Algeria dai loro affari, i Raynal fecero le valige in fretta e furia.
Неотложные дела заставляли чету Райно ехать в Алжир, и они быстро упаковали чемоданы.
Io. Qui ti vengono le vesciche a furia di aspettare così vado giù a Imperial a comprarmene qualcuno. E domani dovrei venderli tutti.
Еду в долину,беру там партию по дешевке а завтра,.как только откроется рынок, продам.
A una furia di gelosia gli avrei detto dov'era.
Я хотела как-нибудь разъярить его от ревности и сказать, где она.
Ora mi pento della mia furia. Fu tale che li uccisi.
Раскаиваюсь я, что, разъярясь, Зарезал их.
Altri, che lo odiano meno, affetto da furia bellicosa.
А те, кому он меньше ненавистен, Зовут его безумным храбрецом.
In fretta e furia.
В очень большой спешке.
Morti i bastardi, voglio. E che sia fatto in fretta e furia.
Хочу, чтоб умерли ублюдки, и чтоб внезапно.
Hai spaventato il vitello, a furia di gridare cosi'.
Телка испужал, горластый.
A furia di guardarla l'hai consumata.
Скоро я ее увижу. - Не надо, не сгибай ее.
Le rompo il muso a furia di sberle, capito?
Ясно? Конечно. Сила есть, ума не надо.
Anche Carla aveva una specie di furia addosso, stamane.
Сегодня утром, Карла тоже была в какой-то спешке.
Ma è difficile controllare quel tipo d'uomo quando diventa una furia.
Но если такой человек выйдет из себя, с ним нелегко справиться.
Penso che quando ti metti a ricordare cosi', a furia di ricordi, finisci col ricordare quello che e' avvenuto prima ancora che nascessi.
Я думаю, что когда зтак вспоминаешь до того довспоминаешься, что помнишь то, что было еще прежде, чем я была на свете.
E il tuo comportamento selvaggio denota la furia di una bestia!
А слепотой поступков - дикий зверь.

Из журналистики

Da quando Tsipras ha vinto le elezioni a gennaio, i funzionari tedeschi sono stati a malapena in grado di contenere la furia di un neo governo di sinistra di un minuscolo Paese in bancarotta che oserebbe sfidare una delle maggiori economie del mondo.
С избранием Ципраса в январе, немецким чиновникам едва удалось сдержать свою ярость, что появившееся левое правительство крошечной, обанкротившейся страны, осмелилось бросить вызов одной из великих мировых экономик.
Haiyan e la sua furia devastante si sono trasformati in un appello accorato ai delegati della successiva Conferenza delle Nazioni Unite sui cambiamenti climatici apertasi a Varsavia.
Хайянь и его опустошения стали призывом к сплочению для делегатов на состоявшейся за ним Конференции по изменению климата ООН в Варшаве.

Возможно, вы искали...