ненависть русский

Перевод ненависть по-итальянски

Как перевести на итальянский ненависть?

Примеры ненависть по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский ненависть?

Простые фразы

Говорят, любовь и ненависть очень близки.
Dicono che amore e odio siano molto vicini.
Говорят, любовь и ненависть очень близки.
Dicono che amore e odio siano le facce della stessa medaglia.

Субтитры из фильмов

Монах, старавшийся разжечь братскую ненависть, увидел, что первое её семя уже прорастало в душе Феди.
Il monaco, che era i viaggio per incitare all'odio i fratelli, ha visto che la semina aveva messo le radici in Fedja.
В мерцающем свете горящего города Саша и Ханна-Либе бежали к границе, на свободу - ту свободу, что они обрели в своих сердцах, а не ту, что разрушили предрассудки и ненависть.
Alla luce tremolante della città in fiamme, Sasha e Hanne-Liebe fuggivano verso il confine e la libertà, la libertà che avevano trovato nei loro cuori, ma che è stata soffocata dal pregiudizio e dall'odio.
Ненависть людей пройдет, и диктаторы умрут, и власть, отнятая ими у народа, вернётся к нему.
L'odio degli uomini scomparirà insieme ai dittatori e il potere strappato al popolo tornerà al popolo.
Мы входим в новый мир, в лучший мир, где люди преодолеют свою ненависть, алчность, и грубость.
Entriamo in un mondo nuovo, un mondo più buono, in cui gli uomini supereranno l'avidità, l'odio e la brutalità.
Ненависть стала ответом на нацистский террор.
Odio e ancora odio era la risposta al terrore nazista!
Но ненависть может стать увлекательным чувством, крайне увлекательным.
L'odio è un sentimento eccitante.
Ненависть - это единственное, что меня согревает.
L'odio è l'unico sentimento che mi può scaldare.
Ненависть - очень возбуждающая чувство.
L'odio è un sentimento eccitante.
Ну, это не ненависть.
Non è odio? - Ah, sì!
Нет, это ненависть.
No, e odio.
Ненависть?
Odio?
Ты останешься, сын. Безумие испрашивать мира, когда тебя ослепляет ненависть.
Tu resterai qui figlio, cercare la pace non è facile, quando l'odio benda gli occhi.
Ты никогда не найдешь покоя через ненависть, парень.
Non troverai la pace nell'odio.
Может, это началось там - ненависть.
Forse è partito da là, l'odio.

Из журналистики

Были сделаны большие ошибки, которые только разожгли ненависть.
Si sono commessi grandi errori, alimentando ulteriori violenze.
Во всех этих случаях многие люди считают, что ненависть и конфликт неизбежны вследствие столкновения фундаментальных ценностей и интересов.
In tutti questi casi, molte persone considerano l'odio e il conflitto inevitabili, a causa di uno scontro fondamentale di valori e interessi.

Возможно, вы искали...