accettazione итальянский

принятие, приём, признание

Значение accettazione значение

Что в итальянском языке означает accettazione?

accettazione

(diritto) (economia) (commercio) (finanza) cambiale sottoscritta da un'impresa che ordina a una banca di pagare per suo conto una certa somma di denaro a una data prestabilita accoglimento di qualcuno o qualcosa luogo in cui si sbrigano pratiche per l'accoglimento

Перевод accettazione перевод

Как перевести с итальянского accettazione?

Примеры accettazione примеры

Как в итальянском употребляется accettazione?

Субтитры из фильмов

Sala di accettazione.
Дайте приёмную.
Non appena lo preleveremo sarà mandato all'accettazione delle emergenze.
Как только заберём мы срочно его госпитализируем.
La signora non avrebbe dovuto notificare all'azienda la propria accettazione dell'offerta?
Должна ли была она известить компанию. что она приняла их предложение?
L'attitudine che esige per principio è questa accettazione passiva che esso di fatto ha già ottenuto attraverso il suo modo di apparire insindacabile, con il suo monopolio dell'apparenza.
Отношение, которого спектакль требует к себе, есть в основе своей пассивное приятие, впрочем, он его уже добился, ему никто и не думал возражать, да и не мог возразить, если спектакль обладает монополией на видимость.
Vostra Maestà, il discorso di accettazione, dovete farlo.
Ваше Величество, торжественная речь, вы дожны ее произнести.
Quando l'orgasmo sarà stato debellato, l'ultimo ostacolo che si erge verso l'accettazione psicologica dei principi dell'INGSOC, realizzati con l'inseminazione artificiale, verrà superato.
Когда оргазм будет окончательно искоренен останется преодолеть последнее затруднение - психологическое принятие принципов Ангсоца, таких как использование искусственного оплодотворения.
È con l'accettazione che prenderei la responsabilità per le nostre vite, e questo sarebbe presuntuoso, maledizione.
Согласясь на это, я бы взял на себя ответственность за все жизни. А это было бы. Так сказать, сука, нескромно.
Sudditi fedeli, abbiamo chiesto al Governo di comunicare agli Stati Uniti, alla Gran Bretagna, alla Cina ed all'Unione Sovietica, l'accettazione delle clausole previste dalla loro Dichiarazione congiunta.
Нашим хорошим и верным подданным: мы приказали нашему Правительству сообщить Правительствам Соединенных Штатов, Великобритании, Китая и Советского Союза о том, что наша империя принимает условия их совместной декларации.
Ma il bambino non voleva più aspettare. Così mio figlio è nato sul pavimento dell'accettazione dell'ospedale.
И тут я узнаю, что она не может ждать, и вот, мой сын родился в приёмном отделении этой проклятой больницы.
Accettazione sociale.
Желание славы. Сексуальное расстройство.
Signora arconte, a questo punto, è chiaro che abbiamo chiaramente stabilito la colpa dell'imputato e non vedo alternativa all'accettazione del verdetto.
Мадам архонт, к настоящему времени это ясно, что вина подсудимого установлена, и я не вижу другой альтернативы, кроме как согласиться с приговором.
Allora. coma mai ha preparato il discorso di accettazione del premio?
Тогда. зачем вы тут сидите и сочиняете речь для награждения?
Il nostro solo ordine del giorno è l'accettazione della generosa offerta di John Bontecou.
Единственный вопрос повестки - принятие щедрого предложения Джона Бонтекью.
Nelsuo sguardo ho scoperto...più che semplice sorveglianza. Tolleranza. Accettazione.
Я открыл в его взгляде. больше, чем бдительность, терпимость, признание.

Из журналистики

Ma l'accettazione degli eurobond da parte della Germania trasformerebbe l'atmosfera e agevolerebbe le riforme necessarie.
Но согласие Германии на еврооблигации изменит ситуацию и облегчит проведение необходимых реформ.
Scoprirebbero che il prezzo da pagare in caso di accettazione degli eurobond da parte della Germania è stato ingigantito e il prezzo per l'uscita dall'euro minimizzato.
Они бы выяснили, что стоимость согласия на еврооблигации для Германии была сильно преувеличена, а затраты на выход из еврозоны недооценены.
Infine, una distribuzione efficace di test basati su telefonini semplici richiederebbe la loro accettazione da parte della struttura medica.
Наконец, для успешного развертывания системы анализов на основе мобильных телефонных сетей потребуется согласие медицинских органов управления.
Dopotutto, la gestione del rischio non comporta solo l'accettazione di un rischio maggiore o minore, ma implica una migliore comprensione di come funzionano i rischi stessi.
Управление риском, в конце концов, это не просто вопрос принятия большего или меньшего риска. Все дело в лучшем понимании того, как риск работает.
La prima è controbattere alle idee maligne con un pensiero illuminato, un'apertura mentale e un atteggiamento di tolleranza e accettazione.
Первый заключается в противостоянии злокачественным идеям просвещенному мышлению, открытым умам, и отношению к толерантности и принятию.
Ciò nonostante, l'approccio fondamentalista diffuso in alcuni circoli è, a mio avviso, al limite dell'accettazione.
Но я также думаю, что фундаменталистский подход, который пытаются использовать в некоторых кругах, уже нарушает границы приемлемого.
L'adozione di questi obiettivi indica un'accettazione diffusa del fatto che tutti i paesi condividono la responsabilità di mantenere la stabilità a lungo termine dei cicli naturali della terra dai quali dipende la capacità del pianeta di sostenerci.
Их принятие указывает на широко распространенное понимание того факта, что все страны несут ответственность за долгосрочную стабильность естественных циклов развития Земли, от которых зависит способность планеты поддерживать нас.
Alla luce di ciò, sensibilizzare la comunità in cui viviamo all'accettazione del problema, rafforzando al tempo stesso la capacità di riconoscere i segni di un potenziale problema e di prestare aiuto, è fondamentale.
Учитывая это, обеспечение информированности и признания в общинах жизненно необходимо, поскольку это повышает способность людей выявлять потенциальные психические проблемы у окружающих и оказывать им помощь.
Il successo del sistema giurisdizionale della Wto trova riscontro nell'accettazione condivisa.
Успех системы принятия судебных решений нашел свое отражение в повсеместном признании этих решений.

Возможно, вы искали...