appoggio итальянский

поддержка

Значение appoggio значение

Что в итальянском языке означает appoggio?

appoggio

sostegno fisico o anche figurato avere l'aiuto ed il favore oppure consenso e, per estensione, la fiducia  Ormai con un nuovo lavoro, disse rincuorato: "Con l'appoggio dei miei ho comprato anche la casa"  "Hai tutto il mio appoggio... se ne avrai bisogno"' (diritto) diritto di appoggiare il proprio edificio al muro di un altro (sport) negli sport di montagna rilievo roccioso su cui mettere i piedi [[sostegno]]

Перевод appoggio перевод

Как перевести с итальянского appoggio?

Примеры appoggio примеры

Как в итальянском употребляется appoggio?

Простые фразы

L'Algeria merita fiducia e appoggio.
Алжир заслуживает доверия и поддержки.
Noi abbiamo bisogno del tuo appoggio.
Нам нужна твоя поддержка.
Tom ha il mio appoggio.
У Тома есть моя поддержка.
Non appoggio la teoria che bisogna studiare il latino per capire meglio la lingua inglese.
Я не сторонник теории, согласно которой надо учить латынь, чтобы лучше понять английский язык.

Субтитры из фильмов

Alla fine della guerra civile americana Napoleone ritirò il suo appoggio militare lasciando Massimiliano alla mercé dei rivoltosi.
Которому после окончания гражданской войны в Америке Наполеон перестал оказывать военную поддержку и отдал Максимилиана на растерзание мятежников.
Il miglior appoggio per un uomo che invecchia è la propria figlia.
Я думаю, что лучшая опора для стареющего мужчины - это дочь.
Quello non è uno yacht. Quella è una nave appoggio.
Это почтовый катер.
Che cosa è una nave appoggio?
Да? - Его зовут Пабст.
Hanno l'appoggio della Marina.
За ними Военно-Морские силы.
Grazie per l'appoggio alla mia carriera.
Спасибо за интерес к моей карьере.
Attraverso la solidarietà degli stessi naviganti, con l'appoggio del SIU.
Взаимовыручкой самих моряков при поддержке МПМ.
Veramente? Sarebbe fantastico, ma ho bisogno di appoggio.
Это было бы замечательно, но мне нужна поддержка.
Io sono in ginocchio davanti a lei, in mezzo all'erba, mi appoggio al suolo con la mano sinistra.
Я на коленях в траве перед вами, облокотившись левой рукой о землю.
Ho detto questo soltanto per farti sapere del nostro appoggio.
Хотел сказать тебе о нашей поддержке.
Il mio appoggio non ti è mai mancato.
Ты же всегда можешь положиться на меня.
Il mio nominativo ha I'appoggio di mio zio, che è Monsignore a Regalbuto.
Мои намерения нашли также поддержку моего дяди кардинала Бригамутто.
La ringrazio, signor Presidente, per l'appoggio alla mia tesi.
Господин председатель, очень рад, что вы со мной согласны.
Le compagnie Charlie e Fox restino in appoggio ai margini del bosco.
Третья и четвертая роты будут следить за лесом.

Из журналистики

Una riforma di questo tipo è ora al vaglio della Commissione europea, e l'appoggio francese sarà indispensabile soprattutto se in questo mese l'Ue annuncerà degli interventi legislativi atti a promuovere la trasparenza.
Подобная реформа регулирования сейчас обсуждается Европейской комиссией, и поддержка Франции абсолютно необходима для того, чтобы ЕС объявил в этом месяце об обязательных законодательных шагах для усиления прозрачности.
Alcuni dei candidati più qualificati (nei paesi avanzati e in via di sviluppo) non hanno ricevuto il necessario appoggio dai propri governi.
Некоторые из наиболее подходящих кандидатов (как из развитых, так и из развивающихся стран) не получили поддержки от своих собственных правительств, а она требуется в данном процессе.
Le Nazioni Unite, con l'appoggio di quasi tutti i paesi in via di sviluppo ed emergenti, tentano di creare un simile quadro di riferimento sin da prima della crisi del 2008.
Даже до кризиса 2008 года, Организации Объединенных Наций, при поддержке практически всех развивающихся и новых стран, стремилась создать такую структуру.
Anziché cercare una riconciliazione, però, gli Stati Uniti diedero il proprio appoggio a Saddam Hussein durante la guerra tra Iraq e Iran, che scoppiò nel 1980 e durò otto anni.
Однако, вместо того, чтобы искать сближения, США поддерживали Саддама Хусейна во время иракской восьмилетней войны с Ираном в 1980-х годах.
Queste enclavi avrebbero bisogno del supporto locale delle forze curde o di tribù arabe selezionate, con l'appoggio militare degli Usa e di altri stati.
Такие анклавы потребуют военной поддержки как местных сил (курдской армии или определенных арабских племён), так и США и других стран.
La Cina moderna è da lungo tempo una calamita per le multinazionali che cercano efficienza ed un appoggio nel mercato più popolato del mondo.
Современный Китай уже давно является магнитом для глобальных транснациональных корпораций, которые ищут как эффективность, так и опору на самом густонаселенном мировом рынке.
Poco più di un anno fa quindi, il Cremlino ha iniziato la sua offensiva per allontanare l'Ucraina dall'accordo con l'UE, che aveva tra l'altro anche l'appoggio di Yanukovych e del suo Partito delle Regioni.
Чуть больше, чем год назад, Кремль начал наступление, чтобы предотвратить подписание соглашения Украины с ЕС, которое было поддержано даже Януковичем и его Партией регионов.
È tempo che gli Usa diano il proprio appoggio per fermare il massacro in Siria.
Для США пришло время помочь остановить убийства в Сирии.

Возможно, вы искали...