основа русский

Перевод основа по-итальянски

Как перевести на итальянский основа?

основа русский » итальянский

base sostegno fondamentale appoggio piedistallo fondamento essenziale basa

Примеры основа по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский основа?

Простые фразы

Математика - основа всех наук.
La matematica è fondamentale per tutte le scienze.

Субтитры из фильмов

Потому что Валенсия мексиканка, а я филиппинец и рис - это основа в обеих наших.
Il riso e' basilare in entrambe. esatto! - Le culture, si'.
Нет, движение живет. и его основа тверда и прочна.
No, il movimento è vivo. ed è radicato solidamente.
Что ж, тогда в чем основа твоего комплекса вины? Он не говорил тебе?
Qual è la ragìone dì questo complesso dì colpa che dovrestì avere?
Но ты Джон Форбс, представитель среднего класса, основа государства.
Ma tu sei John Forbes, americano medio, Spina dorsale del paese.
Необходимо расследовать, чтобы восстановить пирамиду и определить Исполнительное бюро. Основа нашей работы - разведка.
La base di questo lavoro è l'informazione, il metodo è l'interrogatorio.
Вот основа и закон.
Questo è la grammatica ed è la legge.
Сладких вам снов. То есть, сладкая основа, конечно же.
Buon sonno.ehm, volevo dire buon appetito.
Они - основа моего нового предприятия.
L'inizio della mia nuova fondazione.
А ето не основа дружбы.
E questa non puo' essere la base per un'amicizia.
Основа нашего общества - всеобщий труд на базе всеобщего равентсва и гармонии.
È fondamentale per la nostra società che venga rispettato il principio dell'uguaglianza.
Порой, с нашими мирскими заботами,...мы забываем о простых удовольствиях...но они - основа истинного счастья. Да, да, да.
A volte le nostre preoccupazioni mondane ci fanno dimenticare i semplici piaceri che stanno alla base della vera felicita'.
Основа нации это сила духа ее людей.
Una nazione si fonda sullo spirito del suo popolo.
Деньги - это основа, фундамент.
I quattrini sono le basi, le fondamenta.
Доверие - основа любых отношений.
La fiducia è la base di ogni relazione.

Из журналистики

Разумные стратегии долга, профессиональная работа отдела по управлению долгом и четкая правовая основа государственных заимствований стали более важными, чем когда-либо.
Strategie attente al debito, un'amministrazione del debito professionale e indipendente, e un quadro giuridico chiaro per l'indebitamento pubblico diventano quindi fattori più importanti che mai.
Многие международные наблюдатели считают, что политика просто уже не настолько важна в Великобритании, потому что у экономики имеется прочная основа и она растет довольно здоровыми темпами.
Molti osservatori internazionali ritengono che la politica non abbia più lo stesso peso di una volta in Gran Bretagna, perché l'economia è sostanzialmente solida e il suo ritmo di crescita abbastanza buono.
Однако основа европейского подхода - общеконтинентальная система торговли выбросами парниковых газов, вызывающих изменение климата - в опасности.
Ciò nonostante, il pilastro dell'approccio europeo, ovvero un sistema di scambio di emissioni per i gas serra, causa del cambiamento climatico, a livello di tutto il continente, è in difficoltà.
Однако, хотя ЦУР и будут опираться на твердую правовую основу, сама основа должна продолжать развиваться.
Ma, anche se gli SDG si reggeranno quindi su un solido terreno giuridico, tale base deve essere sviluppata ulteriormente.
Потенциально сильная основа внутреннего спроса Китая и его большие возможности политических маневров, возможно, помогут ему избежать жесткой посадки.
In Cina, una domanda interna potenzialmente elevata e un ampio spazio di manovra a livello politico possono contribuire a evitare un atterraggio duro al Paese.
Основа валютного союза, как заметили многие, всегда была в большей степени политической, чем экономической.
Come molti hanno osservato, il fondamento logico dell'unione monetaria è sempre stato più politico che economico.

Возможно, вы искали...